A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pehle se thik hu
pehle se thik hu
Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ab mai pehle se thik hu
ab mai pehle se thik hu
Última atualização: 2020-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pehle se thik hi
pehle se thik hi
Última atualização: 2020-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me pehle se thoda thik hu
me pehle se thoda thik hu
Última atualização: 2020-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pehle se ab achi hu
pehle se ab achi hu
Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mummy pehle se thik hai
mummy pehle se thik hai
Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me pehle se thoda thik hoon
me pehle se thoda thik hoon
Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pehle se ठीक हूँ
pehle se fine
Última atualização: 2023-08-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
kl se thoda thik hu
kl se thoda thik hu
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main thik hu
ప్రధాన థిక్ హు
Última atualização: 2023-08-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
meri pehle se barbad zindagi
meri pehle se barbad zindagi
Última atualização: 2021-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hai mai thik hu
hai mai thik hu
Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filhaal mai thik hu
filhaal mai thik hu
Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jaldi se thik ho jao
मैं जल्द ही fyn हो जाएगा
Última atualização: 2024-01-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
me thik hu aap sunao?
me thik hu aap sunao?
Última atualização: 2023-12-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
bhagwan ki asim anukampa se thik hu aur आशा करता हूँ कि tum thik ho
i am fine with god's grace and i hope that
Última atualização: 2024-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: