Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mujhe uski koi parwah nhi
mujhe uski koi parwah nhi
Última atualização: 2020-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parwah nhi ki
parwah nhi ki
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koi bhi meri parwah nhi karta
koi bhi meri parwah nhi kare
Última atualização: 2020-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main tumko koi dikkat nhi hone dunga
main tumko koi dikkat nhi hone dunga jaan
Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumko koi aur mil gaya
tumko koi aur mil gaya
Última atualização: 2021-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mujhe teri koi parwah nahi
mujhe teri koi parwah nahi
Última atualização: 2020-08-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
agr tumko koi problem ho mai dubara msg nhi krunga
agr tumko koi problem ho mai dubara msg nhi krunga
Última atualização: 2020-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mere baat krne me koi problem to nhi na
mere baat krne me koi problem to nhi na
Última atualização: 2021-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumko koi pareshani to nahi hui ghar pahuchne mein
tumko koi pareshani to nahi hui ghar pahuchne mein
Última atualização: 2021-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumko koi fark pdta hoga ye sab tumhare aam baat h
tumko koi fark pdta hoga ye sab tumhare aam baat h
Última atualização: 2018-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kal mera exam hai to koi bhi call or message nhi na kre
kal mera exam hai to koi bhi call or message nhi na kre
Última atualização: 2021-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maine aapko message kar diya to apne reply kar diya warna koi parwah hi nhi h
maine aapko message kar diya to apne reply kar diya warna koi parwah hi nhi h
Última atualização: 2023-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abhe tujhe engilsh aati nhi na
bola bhi mat kar
Última atualização: 2020-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tere bina jina mumkin nhi na mumkin hai
tere bina jina mumkin nhi na mumkin hai
Última atualização: 2020-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumko koi hatha lagaega to vah maar khaega tum per sirf mera hak hai
if someone beats you, he will kill you, only i have the right over you.
Última atualização: 2023-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me parwah nhi krti ki log mere bare me kya sochege pr me kisi ke bare me sochti hu chahe voice na soche mere bare
me parwah nhi krti ki log mere bare me kya sochege pr me kisi ke bare me sochti hu chahe vo na soche mere bare
Última atualização: 2019-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main aapko msg karta hu to bura to nhi na lgta hai
main aapko msg karta hu to bura to nhi na lgta hai
Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ap mere friend nehi ho sakti tumhara koi joggota nehi and me tumko koi bisbass nehi kirti bisbass meri thodr diya
you can't be my friend, you don't have any joggota and i don't give you any bisbas, kirti bisbas gave me my gift
Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tum jo kar rahe ho thik nahi kar rahi kabhi call nahi karti aur mujhe bhi call karne se mana kiya hua hai tum kya samajhti ho ki main tumhe call nahi kar sakta karne ka number block kar rakha hai jis tarah maine apna whatsapp unblock kiya tha tera main number bhi unblock kar sakta lekin main aisa nahi karna chahta ki tumko koi pareshani ho
i do not know what to call or do not call me, i have also been calling for help, but i do not want to call you anymore, but i do not want to block the number of people who have been blocked by whatsapp. you can not unblock the main number as well as the main person, no matter what you are doing
Última atualização: 2018-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: