Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ram delhi jata hai
ram delhi jata hai
Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he delhi kab jata hai
what are you doing
Última atualização: 2019-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vah jata hai
he comes
Última atualização: 2020-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vah delhi mein rahti hai
vah delhi mein rahti hai
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vah delhi gaya
वह दिल्ली गया
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yeh rasta delhi ko jata hai
yeh rasta delhi ko jata hai
Última atualização: 2020-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumhare bhai aaj delhi nhi jata hai
Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mohan delhi jata tha
mohan jata tha
Última atualização: 2020-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jata hai
ram jata hai
Última atualização: 2015-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vah delhi se lucknow gai
vah delhi se lucknow gai
Última atualização: 2022-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya vah delhi jaate hain?
kya vah delhi jaate hain?
Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ram jata hai
ram is
Última atualização: 2023-08-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
mera kya jata hai
mera kya jata hai.
Última atualização: 2022-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mohan agra jata hai
mohan agra jata hai
Última atualização: 2024-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
ramesh bajar jata hai
ramesh bajar jata
Última atualização: 2022-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahesh bazar jata hai.
mahesh bazar jata hai
Última atualização: 2022-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: