A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
julia ---(del.) -
julia ---(del.) -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
julia yotaki
λ αδ herr michalis avgerinos (3) frau julia yotaki
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
julia-parameter:
julia parameter:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dr. julia dunne.
dr. julia dunne
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mevrouw julia lischka
frau julia lischka
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
julia dunne en dr.
julia dunne bzw.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
julia en steven worden verwacht.
julia und steven werden schon erwartet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
julia -a pl 72 --h (add.) -
julia -a pl 72 --h (add.) -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de bus stopt en julia en steven stappen uit.
der bus hält an und julia und steven steigen aus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
morgen rond lunchtijd gaan julia en steven naar de melkfabriek.
morgen mittag werden julia und steven die molkerei besuchen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het artikel van steven en julia beslaat twee pagina’s.
stevens und julias artikel hat eine ganze doppelseite bekommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
onderzoek door eva eberhardt met de speciale bijdrage en assistentie van julia szalai
eberhardt erarbeitet mit unterstützung von julia szalai
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
julia is in haar hoofd al bezig het artikel voor de schoolkrant te schrijven.
in ihrem kopf schreibt julia bereits an dem artikel für die schülerzeitung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
julia merkt op dat er op bijna geen enkele akker hetzelfde gewas groeit.
julia fällt auf, dass nur auf wenigen feldern die gleichen pflanzen wachsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maría julia zurita garcía en aurelio choque cabrera / delegado del gobierno en la región de murcia
maría julia zurita garcía und aurelio choque cabrera / delegado del gobierno en la región de murcia
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de regering van premier julia timosjenko is in december aangetreden en steunt op de kleinst mogelijke meerderheid in het parlement.
die regierung von premierministerin julia timoschenko hat im dezember mit der denkbar geringsten mehrheit im parlament die amtsgeschäfte aufgenommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
steven en julia, de redacteuren van schoolkrant de „flits”, plannen het volgende nummer.
julia und steven, die redakteure der schülerzeitung „express”, planen die nächste ausgabe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
besluit van de commissie inzake steun ter verbetering van de coöperatiestructuren in de zuivelsector in de regio friuli-venetië-julia.
entscheidung der kommission übei beihilfen für die verbesserung der genossenschaftlichen strukturen im milchsektor in dei region friaul-julisch venetien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uiteenzetting over het virtueel waarnemingscentrum voor toerisme door mevrouw julia adelsberger, eenheid f.2 in het directoraat-generaal ondernemingen en industrie van de europese commissie
ausführungen von frau adelsberger, gd unternehmen und industrie, referat f.2, zur virtuellen tourismus-beobachtungsstelle
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: