Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reageren op de veelbesproken globalisering.
weder der druck auf die arbeitskosten noch die senkung der lohnkosten haben den ver lust von arbeitsplätzen und die vergrößerung des handelsdefizits verhindert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat zijn dan die veelbesproken structurele hervormingen?
worin bestehen aber diese strukturellen reformen, über die so viel gesprochen wird?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de veelbesproken kwestie van de elektronische handel.
die viel diskutierte frage des elektronischen handels.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is de essentie van de veelbesproken 'flexizekerheid'.
dies ist der kerngedanke des viel diskutierten flexicurity-konzepts.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit veelbesproken wetsontwerp werd eveneens geblokkeerd door de ministerraad.
es handelt sich hierbei um einen weiteren heißdiskutierten gesetzesentwurf, der im ministerrat blockiert wurde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om te beginnen is er het veelbesproken vraagstuk van de voedselhulp.
das ist ganz klar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een veelbesproken kwestie is de taakverdeling tussen gemeenten en provincies.
das gesetz bestimmt, daß die bildung von räten für die regionale entwicklung nicht mehr freiwillig, sondern innerhalb der grenzen der sieben nuts-ii-regionen obligatorisch ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het gebrek aan stabiliteit op de wisselmarkten was eveneens een veelbesproken onderwerp.
bei seiner schwierigen außenwirtschaftlichen lage hat neuseeland sich in anerkennenswerter weise bemüht, zu einem erfolg der verhandlungen beizutragen. tragen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de euro was en is nog steeds een veelbesproken onderwerp in de indiase media.
Über den euro wurde bereits und wird auch weiterhin in den indischen medien ausführlich berichtet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in die context beginnen we met de veelbesproken herziening van het verdrag van maastricht.
in diesem klima haben die bemühungen um die revision des vieldiskutierten maastrichter vertrags begonnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het gaat om vijf voorwaarden, de veelbesproken vijf criteria, die niet uitsluitend referentiewaarden zijn.
es handelt sich hierbei um fünf bedingungen, die berühmten fünf kriterien, die nicht nur referenzwerte sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de veelbesproken herzieningsconferentie van 1999 komt eraan, en daar kunnen we niet alles in kwijt.
„es ist eine gute nachricht, daß für den freitag eine per sönliche begegnung zwischen milosevic und rugova ge plant ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie moet voor de dag komen met dat veelbesproken verslag, waarop de hele wereld wacht.
albanien hat keinen antrag an die gemeinschaft gestellt, und folglich kann die gemeinschaft ein solches verfahren nicht einleiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik hoop van ganser harte dat we de juiste oplossingen vinden voor dit veelbesproken vraagstuk van afgedankte voertuigen.
ich wünschte wirklich, daß wir gute lösungen für das problem dieser autowracks finden, von denen soviel gesprochen wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bescherming van de gezondheid en van de consument in het algemeen komt aan de orde in het veelbesproken voorstel over de voedingswaardeetikettering.
auf dem gebiet des gesundheitswesens wurden die initiativen im rahmen der krebsbekämpfung fortgesetzt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijvoorbeeld in de veelbesproken certificering van bossen kan de gewenste duidelijkheid worden verkregen door een soort overkoepelend europees certificaat.
diese maß nahme empfinden wir als sehr einengend, denn dabei wird außer acht gelassen, daß wir es beim tabak mit einer ganz spezifischen verarbeitungskette zu tun haben, bei der es für den vertrieb feste rahmenbedingungen gibt und die verarbeitung von einigen nationalen oder multinationalen unternehmen vorgenommen wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze sector is een toetssteen voor de economische en sociale waarden in europa en voor de manier waarop wij reageren op de veelbesproken globalisering.
dieser sektor ist ein prüfstein für die wirtschaftlichen und sozialen europäischen werte und für unsere reaktion auf die globalisierung, von der so häufig die rede ist.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
uit de ontwikkelingen van de afgelopen jaren is immers gebleken dat het veelbesproken onderwerp in het parlement nu belangrijker is dan het lange tijd is geweest.
die entwicklung der letzten jahre hat gezeigt, daß das, worüber wir im parlament schon so oft geredet haben, immer wichtiger geworden ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
een veelbesproken onderwerp vóór de goedkeuring van de richtlijn was de aard van het toezicht op ondernemingen die zich bezighouden met „hulpverleningsverzekering".
ein punkt, der vor der verabschiedung der richtlinie eingehend erörtert wurde, betraf die art der aufsicht über die anbieter von „beistands"-versicherungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dit veelbesproken eg-voorstel had al wet moeten worden onder het eerste actieprogramma betreffende de gelijke kansen voor vrouwen, dat liep tussen 19821985.
hierbei handelt es sich um einen in der eg intensiv diskutierten entwurf, der im rahmen des ersten aktionsprogramms für chancengleichheit für frauen (1982-1985) verabschiedet werden sollte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: