Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nationale coördinatiecentra;
riiklikud koordinatsioonikeskused;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nationale coördinatiecentra in andere lidstaten;
teiste liikmesriikide riiklikud koordinatsioonikeskused;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lokale, regionale en andere coördinatiecentra;
kohalikud, piirkondlikud ja muud koordinatsioonikeskused;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regeling voor coördinatiecentra volgens de wet van 24 december 2002
koordineerimiskeskustele kohaldatav maksustamiskord pärast 24. detsembri 2002. aasta seadust
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ten slotte is de regeling inzake coördinatiecentra een belastingregeling die per belastingjaar wordt toegepast.
lõpuks kehtib koordineerimiskeskuste maksustamiskord maksuaasta põhiselt.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
situatie van de coördinatiecentra waarvan de erkenning tussen 17 februari 2003 en 31 december 2005 werd verlengd
koordineerimiskeskused, kelle volitusi pikendati 17. veebruari 2003 ja 31. detsembri 2005 vahel
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de rechtsgrondslag van de regeling inzake coördinatiecentra is koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982.
koordineerimiskeskuste suhtes kohaldatava maksustamiskorra õiguslik alus on 30. detsembri 1982. aasta kuninga määrus nr 187.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behalve voor vier coördinatiecentra, zijn al deze erkenningen verlengd voor een periode die op 31 december 2005 afloopt.
kõigi keskuste volitusi pikendati 31. detsembrini 2005, välja arvatud neli koordineerimiskeskust.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) intrekking van de vrijstellingen van roerende voorheffing en kapitaalrecht ten gunste van erkende coördinatiecentra;
[4] eÜt l 282, 30.10.2003, lk 25.[5] moniteur belge, 31.12.2002 (ed 2), lk 58 817.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de nationale coördinatiecentra van de lidstaten zijn de contactpunten voor de informatie-uitwisseling met aangrenzende derde landen.
liikmesriikide riiklikud koordinatsioonikeskused on kontaktpunktid, mille kaudu toimub teabevahetus naabruses asuvate kolmandate riikidega.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de commissie concludeert daaruit dat zij voor alle coördinatiecentra in één — passende — overgangsperiode had moeten voorzien.
komisjon järeldab sellest, et ta oleks pidanud kõikidele koordineerimiskeskustele ette nägema ühesuguse sobiva üleminekuaja.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de commissie tekent voorts aan dat van de 243 coördinatiecentra die in 2002 bestonden, er 70 hun activiteiten in belgië daadwerkelijk hebben stopgezet.
komisjon täheldab lisaks, et 70 koordineerimiskeskust 2002. aastal tegutsenud 243-st on tõepoolest oma tegevuse belgias lõpetanud.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
autoriteiten van derde landen op basis van bilaterale of multilaterale overeenkomsten en regionale netwerken als bedoeld in artikel 20, via de nationale coördinatiecentra;
kolmandate riikide asutused artiklis 20 osutatud kahe- või mitmepoolsete lepingute ning piirkondlike võrkude alusel riiklike koordinatsioonikeskuste kaudu;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
betreffende de door belgië ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van in belgië gevestigde coördinatiecentra en tot wijziging van beschikking 2003/757/eg
abikava kohta, mida belgia rakendas belgias asuvate koordineerimiskeskuste suhtes, ja millega muudetakse otsust 2003/757/eÜ
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bij schrijven van 29 september 2006 heeft de commissie belgië verzocht de aanvankelijk op 4 juli 2006 gevraagde inlichtingen mee te delen en de commissie nader in te lichten over zijn voornemens in verband met de coördinatiecentra.
septembri 2006. aasta kirjas palus komisjon belgial edastada esialgselt 4. juulil palutud teave ning kirjeldada üksikasjalikult oma kavatsusi seoses koordineerimiskeskustega.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de nieuwe rechtsgrondslag die de verlenging van de erkenningen van alle coördinatiecentra tot eind 2010 mogelijk maakt, is pas op 27 december 2006 goedgekeurd — dus één jaar na het aflopen van genoemde erkenningen.
uus õiguslik alus, mis oleks võimaldanud kõikidel koordineerimiskeskustel pikendada volitusi 2010. aasta lõpuni, võeti vastu alles 27. detsembril 2006 ehk aasta pärast kõnealuste volituste lõppemist.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
belgië betoogt ook dat de kosten die aan het ontslag van de werknemers van de coördinatiecentra zijn verbonden, zouden rechtvaardigen dat de aanvang van de overgangsperiode zou worden verschoven naar de datum van de onderhavige beschikking;
belgia nimetab ka koordineerimiskeskuste töötajate vallandamise maksumust, mis õigustab tema arvates üleminekuaja alguse edasilükkamise käesoleva otsuse kuupäevani.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bij wijze van overgangsmaatregel mochten de coördinatiecentra echter uit hoofde van beschikking 2003/757/eg de voordelen van de regeling blijven genieten tot het einde van hun lopende erkenningsperiode en uiterlijk tot 31 december 2010.
sellegipoolest oli otsuses 2003/757/eÜ kehtestatud üleminekumeetmed, mille raames võisid koordineerimiskeskused kohaldada asjaomast korda oma volituse kehtivuse lõpuni ja hiljemalt 31. detsembrini 2010.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de coördinatiecentra mochten dus erop vertrouwen dat zij een passende overgangsperiode zouden krijgen en dat zij, bij het nakende einde van hun erkenning, ook een verlenging van die erkenning mochten verwachten, zodat zij van die passende overgangsperiode gebruik zouden kunnen maken.
koordineerimiskeskused võisid seega õiguspäraselt oodata, et neile võimaldatakse sobivat üleminekuaega ja oma volituse lõpu lähenedes võisid nad samuti oodata selle pikendamist nii, et nad saaksid seda sobivat üleminekuaega kasutada.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1) beschikking 2003/531/eg van de raad van 16 juli 2003 betreffende een steunmaatregel van de belgische regering ten behoeve van bepaalde in belgië gevestigde coördinatiecentra, wordt nietig verklaard.
1) tühistada nõukogu 16. juuli 2003. aasta otsus 2003/531/eÜ belgia valitsuse poolt teatavatele belgias asuvatele koordineerimiskeskustele antava abi kohta.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: