Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
17 21 31 29
17
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
artikelen 21 tot 31
articles 21 à 31
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
21-23 24-30 31-37
11-15 16-20
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
tel: +40 (0) 21 317 31 36
tel: + 40 (0)21 260 10 46
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
egea, btb 21, 1940, 31 december 1999
egea, btb 21, 1940, 31 décembre 1999
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tel: + 42 12 59 21 31 11
tel: + 42 12 59 21 31 11
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
tel. +421 2-59 21 31 11
tel. +421 2-59 21 31 11
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
21 november 1996/ 31 oktober 2001
evènement
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
21/31 niet in de vriezer bewaren.
ne pas congeler.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
21-23 24-30 31-37 38-47
21-23 24-30 31-37 38-47
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
internationale arbeidsorganisatie: grafiek 21, 24-31, 93
bureau international du travail: figures 21, 24-31, 93
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20 21 0 - 20 31 0 15 42 0, 15 44 1 en 15 44 2
20 21 0 à 20 31 0 15 42 0, 15 44 1 et 15 44 2
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amendement 9, 11, 17, 21, 29 en 31 kunnen we aanvaarden.
les amen dements 9, 11, 17, 21, 29 et 31 peuvent être retenus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(31-50) 523 21 33
(31) 50 5 23 21 33
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sanofi romania s r ltel: +40 (0) 21 317 31 36
sanofi romania srl tel: +40 (0) 21 317 31 36
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0206 30 21 0206 30 31 bevroren slachtafvallen van varkens (huisdieren)
abats de l'espèce porcine domestique congelés
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fax (31-50) 523 21 59
fax (31) 50 5 23 21 59
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fax: (31-50) 523 21 59
fax: (31) 50 5 23 21 59
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tel.: (31-50) 523 21 33
tél.: (31) 50 5 23 21 33
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
59, ap 5, sector 2 bucureş ti 020034 - ro tel: +40 21 314 59 31
59, ap 5, sector 2 bucureş ti 020034 - ro tel: +40 21 314 59 31
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.