Você procurou por: al langer (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

al langer

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

het probleem bestaat al langer.

Francês

le fait n'est pas neuf.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

men merkt dat u dit parlement al langer kent.

Francês

on remarque que vous connaissez l' assemblée depuis longtemps déjà.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

dit plan wordt nu al langer dan een jaar geboycot.

Francês

je demande à ce que les montants actuels soient mis en relation avec les prix de l'année dernière.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

budget voor "degenen die al langer in nederland verblijven"

Francês

budget pour les "anciens arrivés"

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

ruim 40% van alle werklozen is al langer dan een jaar werkzoekende4.

Francês

plus de 40 % des chômeurs sont à la recherche d'un emploi depuis plus d'un an déjà4.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de belgische fiscus weet hier trouwens al langer van mee te spreken.

Francês

le fisc belge en sait d'ailleurs quelque chose depuis longtemps.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

daar weet ik genoeg van af. ik heb al langer rondgekeken dan vandaag.

Francês

aujourd'hui, nous en sommes au stade de la recherche en matière d'en vironnement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

opgemerkt werd dat de onderhandelingen al langer dan tien jaar lopen zonder veel vooruitgang.

Francês

il a été constaté que les négociations étaient en cours depuis plus de dix ans sans réelle avancée.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in juni 1994 was bijna 57% van de werklozen al langer dan een jaar werkloos.

Francês

en juin 1994, près de 57 % des demandeurs d'emploi étaient au chômage depuis plus d'un an.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de lidstaten zijn al langer begonnen aan het proces van structurele hervorming van hun arbeidsmarkt.

Francês

les réformes structurelles des marchés du travail dans les etats membres ne datent pas d'hier.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik zeg al langer dat de europese unie zich niet moet ontwikkelen tot een concurrentieslag tussen staten.

Francês

je dis depuis longtemps que l’ union européenne ne doit pas devenir une forme de concurrence entre États.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

algemene en politieke inleiding zijn zonder werk, 1,7 miljoen al langer dan zes maanden.

Francês

introduction gÉnÉrale et politique

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bij de nationale maatschappijen is de werkzekerheid voor mensen die al langer in dienst zijn nog redelijk goed.

Francês

au sein des compagnies nationales, la sécurité de l'emploi demeure une réalité pour les salariés ayant plus d'ancienneté.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een aantal trends is nieuw, terwijl andere zich al langer aftekenen maar extra maatregelen vergen.

Francês

certaines tendances sont nouvelles, d’autres plus anciennes, mais nécessitent de nouvelles mesures pour y remédier.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de al langer bestaande italiaanse confidi-regeling is een voorbeeld van een goed functionerend systeem van onderlingewaarborgmaatschappijen.

Francês

le programme italien confidi, qui existe depuis bien longtemps, est un exemple réussi de sociétés de garantie mutuelle.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het maakt al langer volwaardig deel uit van het eu-beleid van integratie, uitbreiding en externe bijstand.

Francês

depuis plusieurs années, elle fait partie intégrante du processus d’intégration et d’élargissement de l’union européenne ainsi que de l’aide extérieure que celle-ci apporte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bijna 50 % van de werklozen, ongeveer 8 miljoen personen, zijn immers al langer dan een jaar zonder werk.

Francês

ils considèrent qu'une augmentation significative et l'amélioration de l'efficacité de ces fonds sont des éléments indispensables pour renforcer la cohésion économique et sociale de la communauté".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

3.1.1 er is al langer behoefte aan "slimme grenzen", een concept dat het cvdr toejuicht.

Francês

3.1.1 la notion de «frontières intelligentes» est la bienvenue, et elle s'est fait attendre.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

j­ delijke „bureaucratisering" van al langer bestaande programma's, de u gentie van het creëren van nieuwe

Francês

s'adressent les programmes de forma­ tion alternée peut apparaître comme une simple évidence répondant à un louable souci d'efficacité. et pourtant

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

de al langer bestaande italiaanse ‘confidi’-regeling is een voorbeeld van een goed functionerend systeem van onderlinge-waarborgmaatschappijen.

Francês

le programme italien «confidi», qui existe depuis longtemps, est un exemple réussi de sociétés de garantie mutuelle.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,348,608 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK