Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hopelijk worden jullie begenadigd."
peut-être vous serait-il fait miséricorde.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
behalve wie jouw heer begenadigd heeft.
sauf ceux à qui ton seigneur a accordé miséricorde.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en voorzeker, wij hebben môesa en hârôen begenadigd.
et nous accordâmes certes à moïse et aaron des faveurs,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vreest allah. hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
etablissez la concorde entre vos frères, et craignez allah, afin qu'on vous fasse miséricorde.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en gehoorzaamt allah en de boodschapper, hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
et obéissez à allah et au messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wie op die dag de slechte daden vreest: hem heeft u dan waarlijk begenadigd.
quiconque tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions ce jour-là, tu lui feras miséricorde».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en als de koran wordt voorgedragen, luistert er dan naar en zwijgt hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
et quand on récite le coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde (d'allah).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en onderhoudt de shalât en geeft de zakât en gehoorzaamt de boodschapper. hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
accomplissez la salât, acquittez la zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la miséricorde.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behalve degene die door allah begenadigd wordt: voorwaar, hij is de almachtige, de meest barmhartige.
sauf celui à qui allah fera miséricorde. car c'est lui, le puissant, le très miséricordieux.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juist allah heeft jullie begenadigd, doordat hij jullie naar het geloof heeft geleid, als jullie waarachtig zijn."
c'est tout au contraire une faveur dont allah vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes véridiques».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
het verdrag is kort en bondig, de baten zijn helder, en ieder van u is een begenadigd politicus -- anders was u hier niet aanwezig
le traité est bref et clair, ses avantages sont manifestes et, surtout, vous êtes tous des hommes et des femmes politiques de talent - sinon vous ne seriez pas là!
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en dit is een boek dat wij hebben neergezonden als een zegen, volgt het daarom on vreest (allah), hopelijk zullen jullie begenadigd worden.
et voici un livre (le coran) béni que nous avons fait descendre - suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la miséricorde -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah begenadigde ons toen en hij behoedde ons voor de bestraffing van de verschroeiende wind.
puis allah nous a favorisés et protégés du châtiment du samûm.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: