Você procurou por: bezegelen (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

bezegelen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

de raad kan het akkoord nu binnenkort bezegelen.

Francês

À présent, le conseil peut rapidement sceller cet accord.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

politieke unie die wij met een conferentie willen bezegelen.

Francês

j'aurais beaucoup de choses à dire sur les propos de ce matin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dat zou onze gemeenschappelijke belangen en onze solidariteit bezegelen. gelen.

Francês

voilà qui scellerait nos intérêts com­muns et nos solidarités.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

eu en caribisch gebied bezegelen economisch partnerschap met grensverleggende handelsovereenkomst

Francês

l'union européenne et les caraïbes scellent un partenariat économique par des accords commerciaux sans précédent

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

die beginseluitspraak zou dan als het ware de ultieme lotsverbondenheid van de europese volkeren bezegelen.

Francês

penders politique, une politique étrangère et de sécurité commune.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

harry grant en glenarvan wisselden een warmen handdruk, als om die belofte te bezegelen.

Francês

les mains d’harry grant et de glenarvan se serrèrent dans une chaude étreinte, comme pour ratifier cette promesse.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op die manier kunnen wij de geest van samenwerking tussen de instellingen bezegelen en meer efficiëntie brengen in het hervormingsproces.

Francês

monsieur le président cox, je vous adresse donc également mes plus sincères remerciements.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

nu het vertrouwen in onze economieën geleidelijk terugkeert, zal het bezegelen van dit zevenjarige perspectief voor europa een positief signaal betekenen.

Francês

À l'heure où justement la confiance dans nos économies revient progressivement, ce sera un signe positif que de sceller cette perspective septennale pour l'europe.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze onderhandelingen zijn bedoeld voor de uitstippeling van de bepalingen van de toekomstige overeenkomst, die de nieuwe, door beide partijen gewenste partnerschapsbetrekkingen zal bezegelen.

Francês

ces négociations sont destinées à définir les termes du futur accord qui scellera les relations nouvelles de partenariat souhaitées par les deux parties.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dank zij hun doorzettingsvermogen tijdens de laatste zittingsperiode heeft de politieke commissie sinds haar oprichting in 1984 deze ontwikkeling kunnen bezegelen met de samenstelling van haar subcommissie veiligheid en ontwapening.

Francês

c'est dans le cadre de cette sous-commission qu'a été préparée l'audition publique, tenue par la commission politique les 18 et 19 décembre 1985, et dont les actes principaux font l'objet de cette publication.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wat evenwel moeilijk valt te begrijpen, is het feit dat het europese parlement niet aanwezig is geweest bij het bezegelen van een inspanning, waarin het een zo beslissend aandeel heeft gehad.

Francês

ce qu'on comprend par contre difficilement, c'est l'absence du parle ment européen à l'acte de signature d'une œuvre à la réalisation de laquelle sa contribution a été décisive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de eu blijft ook bereid om de onderhandelingen over het nieuwe actieplan, dat de nauwere betrekkingen tussen de eu en tunesië moet bezegelen in de vorm van een nieuw partnerschap, te hervatten en af te ronden.

Francês

l'ue confirme également son engagement à reprendre et à achever les négociations du nouveau plan d'action qui consacrera le renforcement des relations entre l'ue et la tunisie, à travers un partenariat renouvelé.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wij scharen ons nu achter deze overeenkomst, die overigens precies op het juiste moment komt om de overgang van het oude zuid-afrika naar een democratische en economisch en sociaal stabiele natie te bezegelen.

Francês

et cet accord dont nous approuvons la conclusion vient à point nommé pour consolider définitivement le processus de transition démocratique et de stabilité économique et sociale engagé depuis quelques années maintenant par la république d' afrique du sud.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik heb deze eervolle taak zonder enige aarzeling aanvaard omdat dit naar mijn mening de enige manier was om na het einde van de onvoorwaardelijke militante strijd voor de opbouw van europa, de verzoening tussen frankrijk en duitsland te bezegelen en een herhaling van de dramatische gebeurtenissen uit het verleden te voorkomen.

Francês

c’est sans hésiter que j’ai accepté cet honneur, étant depuis la n de la guerre, militante inconditionnelle de la construction européenne, seul moyen à mes yeux de sceller la réconciliation entre la france et l’allemagne et d’éviter le retour aux drames du passé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het nadeel van dit voorstel is namelijk in de eerste plaats dat de tekst van de biljetten beantwoordt aan universeel geldende regels en de voorgestelde optie derhalve niet uitvoerbaar is en door de luchtvaartmaatschappijen als excuus kan worden gebruikt. ten tweede dient rekening te worden gehouden met het feit dat vele luchtvaartmaatschappijen in plaats van tickets uit te geven het gesloten akkoord met een fax bezegelen.

Francês

cela présente un inconvénient; premièrement, parce que les inscriptions des billets dépendent d' une norme universelle, ce qui serait impossible ou servirait d' excuse aux compagnies et, deuxièmement, par ce qu' il existe déjà beaucoup de compagnies qui n' émettent plus de billets, et notifient le vol par fax.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik herinner u eraan dat generaal de gaulle en kanselier adenauer reeds in 1963 de frans-duitse dienst voor de jeugd hebben opgericht om de frans-duitse verzoening definitief te bezegelen en de jongeren op te roepen om concreet aan hun toekomst te bouwen.

Francês

je rappellerai, par exemple, que l'office franco-allemand pour la jeu nesse, créé par le général de gaulle et le chancelier adenauer pour sceller définitivement la réconciliation franco-allemande et appeler les jeunes à bâtir concrètement un avenir, existe depuis 1963.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er is op dit gebied veel vooruitgang geboekt en een duidelijk akkoord had de bezegeling van dit proces kunnen zijn, maar tot op heden komen wij nog net het laatste stukje tekort.

Francês

force nous est de constater que de grands progrès ont été accomplis dans ce domaine. un accord clair à ce sujet aurait assurément parachevé le processus mais, à ce jour, nous n'y sommes pas encore parvenus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,905,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK