Você procurou por: de fakkel moeten overdragen (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

de fakkel moeten overdragen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

ierland neemt de fakkel over

Francês

le lobbying sous controle n réglementant l'activité des groupes d'intérêt, le

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

frankrijk neemt nu de fakkel over.

Francês

la france reprend à présent le flambeau.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

zojuist heeft belgië de fakkel overgenomen.

Francês

le relais vient d'être passé à nos membres belges.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

u, mijne heren, neemt de fakkel over.

Francês

j'ai mis l'accent sur le caractère indépendant de notre institution.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het heeft daarmee de fakkel overgenomen van frankrijk.

Francês

comment assu­rer l'égalité de traitement entre hommes et femmes?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

duurzame ontwikkeling wil zeggen dat wij onze verantwoordelijkheid na verloop van tijd aan de lokale autoriteiten moeten overdragen.

Francês

le développement durable signifie qu'au bout d'un certain temps nous devons transférer cette responsabilité aux autorités locales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

de heer oreja geeft weldra de fakkel aan zijn opvolger door.

Francês

les discussions sont particulièrement vives dans un des etats membres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

alle regio's, met uitzondering van gibraltar, hebben niet-gebruikte kredieten op de programmeringsperiode 19971999 moeten overdragen.

Francês

toutes les régions sauf gibraltar ont dû reporter les crédits non utilisés sur la période de programmation 1997­1999.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

tv2 heeft 30 % van zijn jaarlijkse winst uit andere activiteiten moeten overdragen aan de openbare-omroepactiviteiten.

Francês

tv2 a dû transférer 30 % du bénéfice annuel tiré de ses autres activités à son activité de service public.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bijgevolg kon slovenië na 1991 geen lid meer blijven en had het in theorie het lidmaatschap moeten overdragen aan zijn grensregio's.

Francês

il ne faut pas en conclure pour autant que les traditions administratives ou la culture politique ambiante n'ont en aucune manière influencé les nouvelles conceptions qui sont à la base des institutions du système actuel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het voorstel komt erop neer dat de lid-staten de bevoegdheid tot het afsluiten van alle commerciële overeenkomsten in het luchtvervoer met derde landen aan de commissie moeten overdragen.

Francês

la proposition exigera des États membres qu'ils renoncent, en faveur de la commission, à leur compétence à négocier tous les accords commerciaux avec les pays tiers dans le domaine du transport aérien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de stichting is van mening dat we bij het ontwikkelen van beleid lering zouden moeten trekken uit wat reeds is gedaan, dat we succesvolle vernieuwingen moeten overdragen op hoofdbeleid en ­praktijken.

Francês

la fondation affirme que, pour définir des politiques, nous devons tirer les leçons de ce qui se fait déjà et intégrer dans la politique et la pratique les innovations positives.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het voorschrift dat bepaalt dat in italië gevestigde verzekeraars een deel van hun verzekeringen moeten overdragen aan de italiaanse nationale verzekeringsinstelling moet binnen vier jaar worden afgeschaft.

Francês

la règle selon laquelle les assureurs établis en italie sont tenus de céder une partie de leurs souscriptions à l'institut national italien d'assurances devra être abolie dans un délai de quatre ans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

— in de gekozen taal moeten overdraagbare produkten be staan, waarvan doelmatigheid en overdraagbaarheid zijn bewezen.

Francês

ce choix est justifié par le fait qu'une partie croissante des fonctions de base du logiciel à bas niveau est assurée par le matériel et on prévoit que cette évolution pourrait se généra­liser dans un avenir proche étant donné les progrès rapides de la technologie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(22) deze lidstaten zouden het grootste deel van de opbrengsten die uit de heffing van deze bronbelasting voortkomen, moeten overdragen aan de woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde van de rente.

Francês

(22) ces États membres devront transférer la majeure partie de la recette de cette retenue fiscale à l'État membre de résidence du bénéficiaire effectif des intérêts.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dit geldt niet alleen voor leraren op school, maar ook voor sociaal werkers, bankmedewerkers, vrijwilligers en alle andere personen die rechtstreeks contact hebben met de klant en daarbij kennis zo goed mogelijk moeten overdragen.

Francês

cela concerne les enseignants des écoles, mais aussi les travailleurs sociaux, les employés de banque, les bénévoles et les autres personnes dispensant des formations, dont l’enseignement doit apporter le plus grand bénéfice possible à leur public.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze opleidingsactiviteiten moeten relevant zijn voor de behoeften en mogelijkheden van de doelgroep en moeten overdraagbaar zijn.

Francês

ces activités de formation devraient répondre aux besoins et capacités du groupe cible et générer un effet démultiplicateur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op de eerste target2 openingsdag na 1 januari 2009 zullen de ecb en de ncb’s die een bedrag moeten overdragen krachtens paragraaf 1 elk apart de rente op de respectievelijke bedragen, verschuldigd over de periode van 1 januari 2009 tot de datum van de overdracht, overmaken.

Francês

le premier jour de fonctionnement de target2 suivant le 1er janvier 2009, la bce et les bcn qui sont tenues de transférer un montant en vertu du paragraphe 1 transfèrent chacune, séparément, les intérêts qui courent pendant la période allant du 1er janvier 2009 à la date du transfert sur les montants respectivement dus.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

artikel 49.1 in samenhang met artikel 30.1 van de statuten, bepaalt dat de ncb van een lidstaat waarvan de derogatie is ingetrokken ook externe reserves aan de ecb moet overdragen.

Francês

l'article 49.1 des statuts, conjointement avec leur article 30.1, prévoit que la bcn d'un État membre dont la dérogation a pris fin doit également transférer des avoirs de réserve de change à la bce.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

de heer burani, rapporteur, licht het advies toe en legt uit dat het enigszins aan de late kant wordt uitgebracht, aangezien de taak van de commissie m.b.t. de voorlichtingscampagne over de invoering van de euro voltooid is en de lidstaten nu de fakkel moeten overnemen.

Francês

l'avis est présenté par le rapporteur m burani qui souligne que l'avis est élaboré un peu tardivement étant donné que la tâche de la commission européenne concernant une campagne en vue de l'introduction de l'euro est terminée et que le relais doit être dès lors pris par les États membres.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,739,750 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK