Você procurou por: een mirakel (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

een mirakel

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

ik denk dat aartsengel gabriel een mirakel zou moeten verrichten om de heer cassidy van ons standpunt te overtuigen.

Francês

c'est une mesure qui donnera de l'emploi, mais non les emplois concurrentiels dont nous avons besoin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

begrijpt gij, dat de makkers van de spelonk en al rakim, een onzer teekens waren en een mirakel?

Francês

penses-tu que les gens de la caverne et d'ar-raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre nos prodiges?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de infrastructuur van het land is er niet meer en de koopkracht daalde tot een grens waarbij men zegt dat overleven een mirakel gaat worden.

Francês

le pays ne dispose plus d'aucune infrastructure et le pouvoir d'achat a tellement chuté, qu'on se demande par quel miracle les gens vont survivre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het is duidelijk dat hong kong niet zal leiden tot de langverwachte doorbraak in het multilaterale handelsoverleg, tenzij er alsnog een mirakel zou gebeuren.

Francês

il est évident que hong kong ne nous fournira pas, sauf miracle, la percée tant attendue dans le domaine des négociations commerciales multilatérales.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

er zijn velerlei redenen voor mijn scepticisme en het zou volgens mij een mirakel zijn als de samenwerking van alle communautaire instanties tot de verwezenlijking van alle aanbevolen maatregelen zou leiden.

Francês

les raisons de ce scepticisme sont multiples et cela relèverait déjà du miracle si le concours de toutes les instances communautaires permettait de traduire dans la réalité l'ensemble des mesures préconisées.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een mirakel dat te danken is aan het verantwoordelijkheidsgevoel, maar ook het pragmatisme van de parlementsleden die in de eerste lezing tegenover elkaar stonden met standpunten die onverzoenbaar leken.

Francês

un prodige qui se doit, certes, au sens de la responsabilité, mais aussi au pragmatisme des parlementaires qui, en première lecture, se sont trouvés face à des positions qui semblaient inconciliables.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

we zijn er dus in geslaagd om striktheid en flexibiliteit, harmonisatie en subsidiariteit met elkaar in evenwicht te brengen- een mirakel dus, zij het een wereldlijk mirakel.

Francês

nous sommes donc parvenus à équilibrer rigueur et flexibilité, harmonisation et subsidiarité; en d’ autres termes, c’ est un miracle, au sens non religieux bien sûr.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

vaz da silva evenwichtsmirakel. een mirakel dat te danken is aan het verantwoordelijkheidsgevoel, maar ook het pragmatisme van de parlementsleden die in de eerste lezing tegenover eueaar stonden met standpunten die onverzoenbaar leken.

Francês

sanz fernández populaire européen rejettent cette proposition de compromis et ne proposent aucune formule de remplacement, de sorte qu'il sera presque impossible d'obtenir la majorité de votes nécessaire pour maintenir vivant le débat avec le conseil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de vastberadenheid van het parlement en de intelligente wijze waarop rapporteur philippe monfils de onderhandelingen gevoerd heeft, zorgden voor een mirakel en dwongen de raad af te stappen van zijn aanvankelijk arrogante en weinig democratische houding en te onderhandelen.

Francês

la fermeté du parlement et l'intelligence de négociation du rapporteur m. philippe monfils ont abouti au miracle qui a fait sortir le conseil de son arrogance peu démocratique du début et l'a obligé à négocier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

maar dat de notulen van gisteren, met 168 pagina's tekst van de vergadering die om middernacht eindigde, om 9.00 uur, op onze bank zou liggen, dat was echt een mirakel van organisatie en hard werken.

Francês

le fait que le procèsverbal qui compte 168 pages, de la séance d'hier, qui s'est terminée à minuit, nous ait été distribué à 9 heures ce matin constitue un miracle d'organisation et de travail intense.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als hij nu ondanks dit alles mocht volharden, blijft mij, dewijl mijn last zich niet verder uitstrekt, niets anders te doen over dan gode te bidden een mirakel te doen, ter redding van _frankrijk_.

Francês

puis, s'il persiste malgré tout cela, comme c'est à ce que je viens de dire que se borne ma mission, je n'aurai plus qu'à prier dieu de faire un miracle pour sauver la france.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de diepe kloof, collega's, die ligt tussen de weinige goede voorstellen van de strategienota en het europese gezwalk op dit terrein — want ik heb er geen ander woord voor — toont dat er eigenlijk een mirakel zou moeten gebeuren om concrete resultaten neer te zetten op tampere. ik wens de europese commissie veel volharding toe en ik hoop dat het parlement betrokken blijft bij de voorbereiding van het beleid.

Francês

en effet, le parlement européen débat aujourd'hui d'une note stratégique de la présidence sur la politique en matière de droit d'asile et de migration alors que des centaines de milliers de kosovars sont expulsés et déportés de chez eux, se trouvent coincés dans des camps de réfugiés boueux, sont même emprisonnés ou refoulés vers le kosovo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,942,759 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK