Você procurou por: hem schuld treft (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

hem schuld treft

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

de dienstverrichter moet bewijzen dat hem/haar geen schuld treft.

Francês

le prestataire de services doit quant à lui prouver qu'aucune faute ne lui incombe.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik weet dat daarbij bepaalde regeringen meer schuld treft dan andere.

Francês

le caractère irrévocable du dogme doit disparaître.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

hij kan zich evenwel van deze aan sprakelijkheid bevrijden wanneer hij bewijst dat hem geen schuld treft.

Francês

toutefois, ceux-ci peuvent s'en décharger s'ils démontrent qu'aucune faute ne leur est personnellement imputable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik wil u uitleggen waarom mevrouw gradin hier geen enkele schuld treft.

Francês

permettezmoi de vous donner une explication qui exonère mme gradin de toute responsabilité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een oprichtingscontroleur kan zich evenwel van zijn aansprakelijk heid bevrijden indien hij aantoont dat hem geen schuld treft.

Francês

un commissaire vérificateur peut cependant être exonéré de sa responsabilité s'il démontre qu'aucune faute ne lui est imputable. ble.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

kunnen zich evenwel van hun aansprakelijkheid bevrijden wanneer zij bewijzen dat hen geen schuld treft.

Francês

a) la mention que les vérifications ont été eifeauées conformément à l'article 205, b) les infraaions éventuelles au présent statut, aux statuts de la société ou aux principes d'une

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik voor mij heb altijd gemeend dat wie geen schuld treft, ook niets te vrezen heeft.

Francês

j' ai toujours pensé que celui qui n' a rien à se reprocher n' a rien à craindre.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik zou niet willen dat bij de verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap nu ook ons nog eens schuld treft.

Francês

je voudrais que notre propre responsabilité ne s' ajoute pas à celle de la communauté internationale.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

als de landbouwer voor het ten onrechte verkregen bedrag geen schuld treft, wordt het bedrag niet verhoogd.

Francês

au cas où l'agriculteur ne serait pas responsable pour le montant indûment perçu, celui-ci n'est pas majoré.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de wetgeving van een lidstaat kan evenwel bepalen dat elke betrokkene zich aan deze verplichting kan onttrekken door te bewijzen dat hem persoonlijk geen schuld treft.

Francês

toutefois, la législation d'un État membre peut prévoir que tout intéressé pourra se décharger de cette obligation en prouvant qu'aucune faute ne lui est personnellement imputable.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in het geval de landbouwer voor het ten onrechte verkregen bedrag geen schuld treft, wordt het bedrag niet verhoogd.

Francês

au cas où l'agriculteur ne serait pas responsable pour le montant indûment perçu, celui-ci n'est pas majoré.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de wetgeving van een lid-staat kan evenwel bepalen dat elke betrokkene zich aan deze verplichting kan onttrekken door te bewijzen dat hem persoonlijk geen schuld treft .

Francês

toutefois, la législation d'un État membre peut prévoir que tout intéressé pourra se décharger de cette obligation en prouvant qu'aucune faute ne lui est personnellement imputable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de vraag is of de verenigde naties daarvoor in de allereerste plaats schuld treft, het gaat hier dan toch om beslissingen van de veiligheidsraad.

Francês

il faut alors se demander si la faute en incombe en premier lieu aux nations unies, car il s'agit tout de même de décisions prises par le conseil de sécurité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de in artikel 34 bedoelde kortingen en uitsluitingen zijn niet van toepassing wanneer het bedrijfshoofd feitelijk juiste gegevens heeft verschaft of wanneer hij anderszins kan bewijzen dat hem geen schuld treft.

Francês

les réductions et exclusions visées à l'article 34 ne s'appliquent pas lorsque le bénéficiaire a soumis des données factuelles correctes ou peut démontrer par tout autre moyen qu'il n'est pas en faute.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

derhalve dient ten behoeve van derden de bewijslast te worden omgekeerd en moeten de be trokken leden het bewijs leveren dat hun geen schuld treft.

Francês

c'est pourquoi il importe de renverser en faveur des tiers la charge de la preuve et d'obliger les membres incriminés à prouver qu'aucune faute ne leur est imputable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze uitsluiting geldt niet indien de organisatie van marktdeelnemers correcte feitelijke gegevens heeft verstrekt of op enige andere wijze kan aantonen dat haar geen schuld treft.

Francês

cette exclusion ne s’applique pas lorsque l’organisation d’opérateurs a soumis des données factuelles correctes ou peut démontrer par toute autre moyen qu’elle n’est pas en faute.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

(33) in het algemeen mogen geen kortingen en uitsluitingen worden toegepast wanneer het bedrijfshoofd feitelijk juiste gegevens heeft verschaft of wanneer hij kan bewijzen dat hem geen schuld treft.

Francês

(33) d'une manière générale, aucune réduction ou exclusion ne devrait être appliquée lorsque l'exploitant a soumis des informations exactes sur le plan des faits ou lorsqu'il peut démontrer qu'il n'est pas en faute.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

amendement 5 wordt aanvaard, omdat het bepaalt dat de door het voorstel beoogde onderzoeken niet tot doel hebben na te gaan wie verantwoordelijk is, noch te bepalen wie schuld treft.

Francês

l'amendement 5 est acceptable en ce qu'il insistait sur le fait que les enquêtes prévues par la proposition n’ont pas pour but de déterminer les responsabilités ni d'attribuer des fautes.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(67) in de regel dienen geen kortingen of uitsluitingen met betrekking tot de subsidiabiliteitscriteria te worden toegepast indien de landbouwer feitelijk juiste gegevens heeft verstrekt of kan bewijzen dat hem geen schuld treft.

Francês

(67) il importe, d'une manière générale, de ne pas appliquer de réductions ni d'exclusions en ce qui concerne les critères d'éligibilité à l'aide lorsque l'agriculteur a soumis des données correctes sur le plan des faits ou peut démontrer par tout autre moyen qu'il n'est pas en faute.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

indien de aangifte der gegevens betref fende de douanewaarde geen onjuistheden of nalatigheden bevat wat de feiten betreft en de declarant geen schuld treft is de importeur volgens de franse doctrine vrijgesteld van elke straf.

Francês

en effet, selon la doctrine française, si la déclaration des éléments relatifs à la valeur en douane ne comporte pas d'inexactitudes ou d'omissions quant aux faits et en l'absence de faute du déclarant, l'importateur serait exonéré de toute pénalité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,391,271 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK