Pergunte ao Google

Você procurou por: insz (Holandês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

Nationaal socialezekerheidsnummer (INSZ) (7 bis): …

Francês

Numéro d’identification à la sécurité sociale (NISS) (7 bis): …

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

Identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) (*)

Francês

N° d'identification à la sécurité sociale (NISS) (*)

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het identificatienummer voor de sociale zekerheid (INSZ);

Francês

le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS);

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het identificatienummer voor de sociale zekerheid (INSZ);

Francês

le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS);

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

De personen die op de lijst van de KBSZ vermeld worden, zijn gerangschikt per INSZ.

Francês

Les bénéficiaires figurant sur la liste BCSS sont classés par numéro NISS.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

Ten behoeve van Belgische organen het nationale socialezekerheidsnummer (INSZ) invullen.

Francês

Pour les besoins des institutions belges, indiquer le numéro d’assuré social (NISS).

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

Voor werknemers op wie de Belgische wetgeving van toepassing is, het socialezekerheidsnummer (INSZ) vermelden.

Francês

Pour les travailleurs soumis à la législation belge, indiquer le numéro d’identification à la sécurité sociale du travailleur (NISS).

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

Alle gegevens in verband met vrouwen worden opgenomen op grond van het identificatienummer bij de Sociale Zekerheid (INSZ).

Francês

Toutes les données des femmes sont encodées sur la base du numéro d'identification à la sécurité sociale (NISS).

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

Alle gegevens in verband met vrouwen worden opgenomen op grond van het identificatienummer bij de Sociale Zekerheid (INSZ).

Francês

Toutes les données des femmes sont encodées sur la base du numéro d'identification à la sécurité sociale (NISS).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

De fondsen dienen vóór 15 december 2007 een lijst te sturen aan de dienst “Onderwerping” van het R.S.V.Z. die de naam, voornaam en het INSZ van de personen die toepassing gevraagd hebben van de maatregel, bevat.

Francês

Les caisses enverront au service assujettissement de l’INASTI, avant le 15 décembre 2007 , une liste reprenant les nom, prénom et NISS des personnes qui ont demandé l’application de la mesure.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

De fondsen dienen vóór 30 september 2008 een lijst te sturen aan de dienst “Onderwerping” van het R.S.V.Z. die de naam, voornaam en het INSZ van de personen die toepassing gevraagd hebben van de maatregel, bevat.

Francês

Les caisses enverront au service assujettissement de l’INASTI, avant le 30 septembre 2008, une liste reprenant les nom, prénom et NISS des personnes qui ont demandé l’application de la mesure.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

De fondsen dienen vóór 31 maart 2008 een lijst te sturen aan de dienst “Onderwerping” van het R.S.V.Z . die de naam, voornaam en het INSZ van de personen die toepassing gevraagd hebben van de maatregel, bevat.

Francês

Les caisses enverront au service assujettissement de l’INASTI, avant le 31 mars 2008, une liste reprenant les nom , prénom et NISS des personnes qui ont demandé l’application de la mesure.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

Opdat de pensioeninstellingen de hiervoor vermelde gegevens aan de vzw SIGeDIS zouden kunnen meedelen, bezorgen de rechtspersonen aan de pensioeninstellingen de lijst met de zelfstandigen die waren aangesloten bij de pensioentoezegging tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, de identificatienummers van de sociale zekerheid (INSZ) van de zelfstandigen evenals het ondernemingsnummer van de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) van de rechtspersoon uiterlijk op 28 februari van elk bijdragejaar.

Francês

Afin de permettre aux organismes de pension de communiquer les données susvisées à l'asbl SIGeDIS, les personnes morales communiquent aux organismes de pension la liste des travailleurs indépendants qui ont été affiliés à l'engagement de pension durant l'année précédant l'année de cotisation, les numéros d'identification de la sécurité sociale (NISS) des travailleur indépendants ainsi que le numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des entreprises (BCE) de la personne morale au plus tard le 28 février de chaque année de cotisation.

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

Opdat de pensioeninstellingen de hiervoor vermelde gegevens aan de vzw SIGeDIS zouden kunnen meedelen, bezorgen de werkgevers en de sectorale inrichters aan de pensioeninstellingen, uiterlijk op 28 februari van elk bijdragejaar de lijst met de werknemers die waren aangesloten bij de pensioentoezegging tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, de identificatienummers van de sociale zekerheid (INSZ) van de werknemers, evenals het ondernemingsnummer van de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) van de werkgever.

Francês

Afin de permettre aux organismes de pension de communiquer les données susvisées à l'asbl SIGeDIS, les employeurs et les organisateurs sectoriels communiquent aux organismes de pension, au plus tard le 28 février de chaque année de cotisation, la liste des travailleurs qui ont été affiliés à l'engagement de pension durant l'année précédant l'année de cotisation, les numéros d'identification de la sécurité sociale (NISS) des travailleurs ainsi que le numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des entreprises (BCE) de l'employeur.

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

Overeenkomstig artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt de werknemer in die aangifte geïdentificeerd aan de hand van zijn INSZ (" identificatienummer van de sociale zekerheid ") : ofwel het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen, ofwel het Kruispuntbanknummer (het identificatienummer van de natuurlijke personen die niet ingeschreven zijn in het Rijksregister van de natuurlijke personen en dat door de Kruispuntbank in toepassing van artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 wordt toegekend).

Francês

Conformément à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, le travailleur est identifié dans cette déclaration à l'aide de son NISS (" numéro d'identification de la sécurité sociale ") : soit le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques, soit le numéro Banque-Carrefour (le numéro d'identification des personnes physiques qui ne sont pas inscrites au Registre national des personnes physiques, attribué par la Banque-Carrefour en application de l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990).

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Rstephan67
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

Opdat de pensioeninstellingen de hiervoor vermelde gegevens aan de vzw SIGeDIS zouden kunnen meedelen, bezorgen de rechtspersonen aan de pensioeninstellingen de lijst met de zelfstandigen die waren aangesloten voor de pensioentoezegging tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, de identificatienummers van de sociale zekerheid (INSZ) van de zelfstandigen evenals het ondernemingsnummer van de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) van de rechtspersoon uiterlijk op 28 februari van elk bijdragejaar en voor het eerst tegen 28 februari 2013.

Francês

Afin de permettre aux organismes de pension de communiquer les données susvisées à l'asbl SIGeDIS, les personnes morales communiquent aux organismes de pension la liste des travailleurs indépendants qui ont été affiliés à l'engagement de pension durant l'année précédant l'année de cotisation, les numéros d'identification de la sécurité sociale (NISS) des travailleurs indépendants ainsi que le numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) de la personne morale au plus tard le 28 février de chaque année de cotisation et pour la première fois pour le 28 février 2013.

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

Opdat de pensioeninstellingen de hiervoor vermelde gegevens aan de vzw SIGeDIS zouden kunnen meedelen, bezorgen de werkgevers en de sectorale inrichters aan de pensioeninstellingen de lijst met de werknemers die waren aangesloten bij de pensioentoezegging tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, de identificatienummers van de sociale zekerheid (INSZ) van de werknemers evenals het ondernemingsnummer van de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) van de werkgever uiterlijk op 28 februari van elk bijdragejaar en, respectievelijk voor werkgevers en sectorale inrichters, voor het eerst tegen 28 februari 2013 en tegen 28 februari 2014.

Francês

Afin de permettre aux organismes de pension de communiquer les données susvisées à l'asbl SIGeDIS, les employeurs et les organisateurs sectoriels communiquent aux organismes de pension la liste des travailleurs qui ont été affiliés à l'engagement de pension durant l'année précédant l'année de cotisation, les numéros d'identification de la sécurité sociale (NISS) des travailleurs ainsi que le numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des entreprises (BCE) de l'employeur, au plus tard le 28 février de chaque année de cotisation et pour la première fois pour le 28 février 2013 et pour le 28 février 2014 pour respectivement les employeurs et les organisateurs sectoriels.

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

Voor werknemers die onder de Belgische wetgeving vallen, het nationale socialezekerheidsnummer (INSZ) aangeven; ten behoeve van Nederlandse organen het SOFI-nummer aangeven.

Francês

Pour les travailleurs soumis à la législation belge, indiquer le numéro d’identification de sécurité sociale du travailleur (NISS). Pour les institutions néerlandaises, indiquer le numéro SOFI.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

Wanneer het formulier bestemd is voor een Tsjechisch orgaan, het geboortenummer vermelden; voor een Cypriotisch orgaan, voor een Cypriotische onderdaan het Cypriotische identificatienummer vermelden, voor een niet-Cyprioot het Alien Registration Certificate nummer (ARC); voor een Deens orgaan het CPR-nummer vermelden; voor een Fins orgaan het nummer van het bevolkingsregister vermelden; voor een Zweeds orgaan het persoonsnummer (personnummer) vermelden; voor een IJslands orgaan het persoonlijke identificatienummer (kennitala) vermelden; voor een Liechtensteins orgaan het AHV-inschrijvingsnummer vermelden; voor een Litouws orgaan het Litouws persoonlijk identificatienummer vermelden; voor een Letlands orgaan het identiteitsnummer vermelden; voor een Maltees orgaan, in het geval van Maltese staatsburgers, het nummer van de identiteitskaart, voor andere personen het Maltese socialezekerheidsnummer vermelden; voor een Noors orgaan het Noorse persoonlijke identificatienummer (fødselsnummer) vermelden; voor een Belgisch orgaan het inschrijvingsnummer bij de sociale zekerheid (INSZ) vermelden; voor een Duits orgaan van het algemeen stelsel van de sociale zekerheid moet het verzekeringsnummer (VSNR) worden vermeld, voor een orgaan van het socialezekerheidsstelsel voor ambtenaren moet het persoonlijke identificatienummer (PRS-Kenn-Nr.) worden vermeld; voor een Oostenrijks orgaan het Oostenrijkse verzekeringsnummer (VSNR) vermelden; voor een Spaans orgaan het nummer op de nationale identiteitskaart (D.N.I.) vermelden, en voor niet-Spaanse onderdanen het NIE-nummer (Número de Identificación de Extranjeros), ook al is de kaart verlopen.

Francês

Si le formulaire est destiné à une institution tchèque, indiquer le numéro de naissance tchèque; à une institution chypriote, le numéro d’identification national pour les ressortissants chypriotes et le numéro du certificat d’enregistrement d’étranger (ARC) pour les ressortissants non chypriotes; à une institution danoise, le numéro CPR; à une institution finlandaise, le numéro du registre de la population; à une institution suédoise, le numéro personnel (personnummer); à une institution islandaise, le numéro d’identification personnel (kennitala); à une institution du Liechtenstein, le numéro d’assuré AHV; à une institution lituanienne, le numéro d’identification personnel; à une institution lettone, le numéro d’identité; à une institution maltaise, le numéro de carte d’identité pour les ressortissants maltais et le numéro de sécurité sociale maltaise pour les ressortissants non maltais; à une institution norvégienne, le numéro d’identification personnel (fødselsnummer); à une institution belge, le numéro national d’assuré social (NISS); à une institution allemande du régime général des pensions, le numéro d’assuré (VSNR) et à une institution du régime des fonctionnaires, le numéro d’identification personnelle (PRS-Kenn-Nr.); à une institution autrichienne, le numéro d’assuré autrichien (VSNR); à une institution espagnole, s’il s’agit d’un ressortissant espagnol, le numéro figurant sur la carte d’identité nationale (DNI) ou, s’il s’agit d’un ressortissant étranger, le NIE, dans les deux cas, si ce numéro existe, même si la carte est périmée.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

Overeenkomstig artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt de werknemer in die aangifte geïdentificeerd aan de hand van zijn INSZ (« identificatienummer van de sociale zekerheid »): ofwel het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen, ofwel het Kruispuntbanknummer (het identificatienummer van de natuurlijke personen die niet ingeschreven zijn in het Rijksregister van de natuurlijke personen en dat door de Kruispuntbank in toepassing van artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 wordt toegekend).

Francês

Conformément à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, le travailleur est identifié dans cette déclaration à l'aide de son NISS (« numéro d'identification de la sécurité sociale ») : soit le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques, soit le numéro Banque-carrefour (le numéro d'identification des personnes physiques qui ne sont pas inscrites au Registre national des personnes physiques, attribué par la Banque-carrefour en application de l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990).

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK