Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
onroerend door bestemming zijn ook alle roerende voorwerpen die de eigenaar blijvend aan het erf verbonden heeft.
sont aussi immeubles par destination, tous effets mobiliers que le propriétaire a attachés au fonds à perpétuelle demeure.
voorwerpen die de eigenaar van een erf voor de dienst en de exploitatie van dat erf daarop geplaatst heeft, zijn onroerend door bestemming.
les objets que le propriétaire d'un fonds y a placés pour le service et l'exploitation de ce fonds, sont immeubles par destination.
zo zijn de navolgende voorwerpen onroerend door bestemming, wanneer de eigenaar deze geplaatst heeft voor de dienst en de exploitatie van het erf :
ainsi, sont immeubles par destination, quand ils ont été placés par le propriétaire pour le service et l'exploitation du fonds :
ze mogen derhalve niet onroerend door incorporatie zijn geworden, noch vermengd zijn met een ander roerend goed.
ainsi, ils ne peuvent être devenus immeubles par incorporation ou être confondus à un autre bien meuble.
onder een goed dat onroerend is door bestemming, wordt elk roerend goed verstaan dat permanent en onlosmakelijk verbonden is met een onroerend goed zoals gedefinieerd in lid 2, eerste en tweede streepje.
constitue un immeuble par destination, tout bien meuble attaché de manière permanente et indissociable à un immeuble tel que défini aux premier et deuxième tirets du paragraphe 2.
1. in artikel 2 wordt de aanduiding "zone e" vervangen door "bestemming nr. 400".
1) À l'article 2 les termes « zone e » sont remplacés par les termes « destination n° 400 ».
terwijl dertiendens de vereiste inzake de eigendomstitel op het roerend kapitaal en het kapitaal onroerend door bestemming en inzake de eigendom of de pacht van de gebouwen als onderscheidingscriterium om als gezinsveeteeltbedrijf genotificeerd te kunnen worden, niet objectief en inadequaat is;
alors que, treizièmement, la condition relative au titre de propriété portant sur le capital mobilier et sur le capital immobilier par destination et relative au titre de propriété ou au fermage des immeubles, en tant que critère de distinction pour pouvoir être pris en compte comme entreprise familiale d'élevage de bétail, n'est pas objective et est inadéquate;
de gebouwen die toebehoren aan de gebruiker of de economische tussenpersoon, met uitsluiting van de panden door bestemming en van de roerende goeden, worden tegen handelswaarde wederaangekocht.
les bâtiments appartenant à l'utilisateur ou à l'intermédiaire économique, à l'exclusion des immeubles par destination et des meubles, sont rachetés à la valeur vénale.
de ondernemingen die zich bezig houden met de fabricage en/of de plaatsing van alle voorwerpen en producten uit hout of vervangproduct voor hout die door bestemming onroerend worden;
les entreprises dont l'activité est la fabrication et/ou le placement de tous objets et produits en bois ou en produits de remplacement du bois destinés à devenir immeubles par destination;
5° wat de economische zelfstandigheid van het bedrijf betreft, is het gezinsveeteeltbedrijf, een bedrijf dat 100 % van de eigendomstitel op het roerend kapitaal en het kapitaal onroerend door bestemming in zijn bezit heeft alsook de eigendomstitel of de pacht van de gebouwen.
5° en ce qui concerne l'indépendance économique de l'entreprise, l'élevage familial de bétail est une entreprise qui possède les 100 % du titre de propriété portant sur le capital mobilier et le capital immobilier par destination ainsi que le titre de propriété ou le fermage des immeubles.
vallen evenwel niet onder deze definitie, de meubelen die niet geïntegreerd zijn in gebouwen en de gebouwen door bestemming zolang deze, met het gebouw van nature, de band bewaren waardoor ze gebouwen door bestemming worden.
ne sont toutefois pas inclus dans la présente définition les meubles non incorporés à des immeubles et les immeubles par destination tant qu'ils conservent, avec l'immeuble par nature, le lien qui en fait des immeubles par destination.
b) reserves in de zin van artikel 23 van richtlijn 86/635/eeg en de resultaten van het voorgaande jaar die zijn overgedragen door bestemming van het definitieve resultaat;
b) les réserves au sens de l'article 23 de la directive 86/635/cee, et les résultats reportés par affectation du résultat final;
overeenkomstig de artikelen 472 en volgende van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (w.i.b. 1992) wordt het kadastraal inkomen vastgesteld voor alle in belgië gelegen gebouwde of ongebouwde onroerende goederen, alsmede voor het materieel en de outillage die onroerend zijn van nature of door bestemming.
conformément aux articles 472 et suivants du code des impôts sur les revenus 1992 (c.i.r. 1992), le revenu cadastral est fixé pour tous les biens immobiliers bâtis ou non bâtis sis en belgique, ainsi que pour le matériel et l'outillage présentant le caractère d'immeuble par nature ou d'immeuble par destination.
en terwijl de vereiste inzake de eigendomstitel op het roerend kapitaal en het kapitaal onroerend door bestemming en inzake de eigendom of de pacht van de gebouwen als onderscheidingscriterium om als gezinsveeteeltbedrijf genotificeerd te kunnen worden, de gezinsbedrijven financieringsinstrumenten ontzeggen die in de belgisch economische en monetaire unie op wettige wijze worden aangeboden, zonder dat daartoe de noodzaak voor blijkt, laat staan dat deze beperking slechts voor het hoogst noodzakelijke zou worden opgelegd;
et alors que la condition relative au titre de propriété portant sur le capital mobilier et sur le capital immobilier par destination et relative à la propriété ou au fermage des immeubles, en tant que critère de distinction pour pouvoir être pris en compte comme entreprise familiale d'élevage de bétail, prive les exploitations familiales d'instruments de financement légitimement offerts dans l'union économique et monétaire belge, sans qu'il y ait nécessité pour ce faire, ou que l'on puisse dire, a fortiori, que cette limitation ne serait imposée que pour le strict nécessaire;