Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gevalideerde softwaremodellen zullen overal beschikbaar gesteld worden voor courante operaties inzake gegevensverwerking en standaardcorrecties.
des modèles logiciels validés seront largement disponibles pour les opérations courantes de traitement de données et de correction standard.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sensus is een combinatie van softwaremodellen op het gebied van bijvoorbeeld linguïstische inhoud, benutting en rapportage, workflow- en databasemanagementsystemen.
sensus est constitué d' un assemblage de modèles logiciels comprenant un contenu linguistique, l' utilisation et la génération de rapports, et des systèmes de gestion des flux et de bases de données.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vooruitgang op internationaal niveau zou met name nuttig kunnen zijn i.v.m. kwesties zoals: beveiliging, spam, verschillende softwaremodellen, intellectuele eigendomsrechten.
des progrès au niveau international pourraient être utiles notamment sur les questions telles que : la sécurité, les messages non sollicités (spam), les différents modèles de logiciel, les droits de propriété intellectuelle.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: