Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
openbaarheid, gasten, gastsprekers, actueel uurtje
publicité, personnalités extérieures et personnalités invitées à prendre la parole, heure d'actualité
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voor een uurtje zien ze oude bromberen als mij aan het werk.
je voulais simplement dire que ces deux programmes ne grèvent pas les programmes existants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 17 — openbaarheid, gasten, gastsprekers, actueel uurtje
article 17 — publicité, personnalités extérieures et personnalités invitées à prendre la parole, heure d'actualité
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik geloof, dat een jagt van een uurtje geen tijd verspillen zal zijn.
je crois qu’une heure de chasse ne sera pas du temps perdu.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als ik die nu zou beantwoorden, dan ben ik nog wel een uurtje bezig.
si je voulais y répondre maintenant, il nous faudrait encore une heure.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
na een half uurtje sluimerens werd hij wakker en kwam uit de grot naar mij toe.
--après avoir sommeillé plutôt que dormi environ une demi-heure, il s'éveilla et sortit de la caverne pour me rejoindre; car j'étais allé traire mes chèvres, parquées dans l'enclos près de là.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schaarbeek heb ik binnen een uurtje, maar als je echt niet kan wachten ….
schaerbeek je l'aurais dans moins d'une heure, mais si vous ne pouvez vraiment pas attendre ....
Última atualização: 2015-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
een initiatief dat, voorzitter, na bestudering een beter tijdstip dan dit uurtje op de woensdagmorgen waard is.
(le parlement adopte la décision) *
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na een uurtje rijden vanaf de hoofdstad parkeert borut het busje bij het kleine treinstation vlakbij het centrum waar methadon verstrekt wordt.
les membres du personnel de stigma conseillent également les prisonniers et ont créé un refuge pour les femmes victimes de violence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als parlementariërs zitten we veel te veel en daarom gun ik mezelf, wanneer ik thuis ben, elke dag een half uurtje lichaamsbeweging op de fiets.
notre activité de parlementaire nous contraint à être trop souvent assis et c'est pourquoi, quand je suis chez moi je m'accorde chaque jour une demiheure d'exercice physique à vélo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dit is nu de vijfde avond dat ik pas laat naar bed kan en ik vind dit zichzelf bewieroken door afgevaardigden, dit uurtje waarin sprookjes worden verteld werkelijk absurd.
c'est-à-dire que tous les secteurs qui ont été mentionnés par le député sont en vigueur, et le nouveau traité en confirme l'application et en élargit la portée d'un point de vue politique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wanneer een ijverig medewerker van het parlement deze dingen in een uurtje in kaart kan brengen, dan mag men toch van de rekenkamer eisen dat ze voor elk hoofdstuk een dergelijk overzicht maakt.
si un tel travail peut être réalisé par un collaborateur compétent du parlement en une heure, nous sommes en droit d' exiger de la cour des comptes qu' elle fasse un tel exposé de la situation pour les différents chapitres.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
alternatief is dat je de meeting op 01/10 tot een uurtje beperkt om toch al de scope en de werkmethode te bekijken (zonder lia dan)
alternative est que la réunion du 01/10 soit limitée à une heure pour définir et voir l'ensemble et de regarder la méthode de de travail (sans lia alors)
Última atualização: 2015-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle centra van de europese gemeenschap liggen op een steenworp afstand van de universiteit van het saarland in saarbrücken — met de auto in 45 minuten naar luxemburg, een uurtje naar straatsburg en twee uur naar brussel.
les distances qui séparent l'université de la sarre à sarrebruck de tous les autres centres de la communauté européenne ne sont guère longues : luxembourg est à 45 minutes de route, strasbourg à une heure et bruxelles à deux heures seulement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naar het schijnt hebben de ministers afgelopen maandag in luxemburg een half uurtje gewijd aan deze gebeurtenis. een van hen noemde het" motorpech onderweg"; voor mij is dat struisvogelpolitiek.
ce lundi, à luxembourg, les ministres ont, paraît-il, consacré une petite demi-heure à l' événement, qualifié par l' un d' eux d'" incident de parcours".
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"ik kwam veel aan dat komt zo: wanneer je een paar trajecten hebt afgelegd eet je een hapje, terwijl je hier 20 minuten en daar een half uurtje moet wachten."
"j'ai pris beaucoup de poids ... la raison, c'est que, après avoir fait quelques deux trajets, on a 20 minutes ici et une demi - heure là et on mange."
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
het recht om vragen te stellen is een van de belang rijkste rechten van de individuele afgevaardigde, en vol gens mij kan de conferentie van voorzitters dit recht niet zomaar opzijschuiven, zelfs het parlement kan dit niet, want we hebben iedere maand recht op een uurtje met vragen aan de raad.
le droit d'interrogation est un droit parlementaire individuel majeur et aucune conférence des présidents, je pense, pas même cette assemblée, ne peut se permettre de supprimer ce droit car nous avons droit à une heure mensuelle des ques tions au conseil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het bureau kan, in overeenstemming met artikel 15, leden 1 en 6, de voltallige vergadering voorstellen om een algemene discussie te houden over actuele politieke vraagstukken met een lokale en regionale dimensie („actueel uurtje”).
conformément à l'article 15, paragraphes 1 et 6, le bureau peut proposer à l'assemblée plénière de mener une discussion générale sur des questions politiques d'actualité à implications régionales et locales («heure d'actualité»).
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: