Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maar zij maakten geen voorbehoud.
sans dire: «si allah le veut».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wel maakt het comité enig voorbehoud.
toutefois, l'approbation du comité est assortie de réserves.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de heer dantin maakte een voorbehoud bij deze stemming.
m. dantin émet des réserves sur ce vote.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het parlement maakte ernstig voorbehoud tegen deze verandering.
je voudrais l'inviter à relire attentivement cette phrase, car on n'y dit rien de ce genre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het comité maakt evenwel voorbehoud over het voorgestelde tijdschema.
favorable, le comité émet toutefois des réserves concernant l'échéancier proposé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indertijd waren wij de enige fractie die ernstig voorbehoud maakte, wat ertoe geleid heeft dat mijn fractie tegen deze verordening heeft gestemd.
donc, à chaque fois qu'entre, dans la composition d'un produit fini, un ingrédient qui comporte simplement une trace - je le répète - d'une substance qui peut être considérée comme génétiquement modifiée, l'étiquetage le mentionnera.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten tweede, hoewel de ontwerpresolutie voorbehoud maakte voor de gevaarlijke denkbeelden van de amerikanen, werd dit voorbehoud op het laatste ogenblik volledig afgezwakt.
la formule correcte est: «la première victime de la guerre est la vérité », et non pas : « la première victime du viol est la vérité», à moins que, comme moi, il reconnaisse que la guerre est un viol.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in verband met het verslag over het prijzenpakket moet ik zeggen dat mijn fractie heel wat voorbehoud maakte bij de oorspronkelijke voorstellen zoals die door de commissie werden voorgelegd.
pas obligatoirement dire que la commission doit la suivre, mais cela me ferait quand même très plaisir que vous vous consacriez à ce problème.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de belgische regering maakt volgend voorbehoud bij artikel 4, § 2 :
le gouvernement belge émet la réserve suivante concernant l'article 4, § 2 du protocole additionnel :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik moet dienaangaande te kennen geven dat de raad niet akkoord is en formeel voorbehoud maakt.
c'est pour les deux raisons suivantes : d'abord, nous en avons débattu ensemble et nous nous étions mis d'accord sur cette procédure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ongeveer één derde van het door de rekenkamer vermelde bedrag is toe te rekenen aan een betaalorgaan, waarvoor de verklarende instantie een voorbehoud maakte en waarvoor de rekeningen door de commissie werden uitgesloten.
environ un tiers du montant mentionné par la cour est imputable à un seul organisme payeur, pour lequel une réserve a été émise par l'organisme de certification et pour lequel les comptes ont été disjoints par la commission.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 2003 is over het voorstel een algemeen compromis gesloten, waarbij twee delegaties een voorbehoud maakten.
en 2003, un compromis global a été dégagé sur la proposition, deux délégations ayant émis des réserves.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij de stemverklaringen zei de heer bouke beumer (ppeÍnl) namelijk dat zijn fractie vóór de resolutie zou stemmen, ondanks het feit dat hij een voorbehoud maakte bij de paragrafen over het glb.
auparavant, en effet, lors des explications de vote, m. bouke beumer (ppe/nl) avait déclaré que son groupe voterait en faveur de la résolution en dépit de plusieurs réserves concernant les passages consacrés à la pac.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de rekenkamer merkt op dat dg regio en dg empl voor beide perioden punten van voorbehoud maakten met een kwantificeerbare impact.
la cour constate que les dg regio et empl ont émis des réserves dont l'incidence était quantifiable pour les deux périodes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zonder deze aanvaarding kan de staat of regionale organisatie voor economische integratie die het voorbehoud maakt, geen overeenkomstsluitende partij worden.
a défaut de cette acceptation, l'État ou l'organisation d'intégration économique régionale formulant la réserve ne devient pas partie contractante à cet accord.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als dat zo is, vermeldt het communiqué hoe ver de werkzaamheden van de commissaris zijn gevorderd en of hij in zijn verslag al dan niet voorbehoud maakt.
dans l'affirmative, le communiqué précise l'état des travaux du commissaire et si le rapport du commissaire a fait ou non état de réserves.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als het voorbehoud niet wordt geaccepteerd, wordt de staat of de organisatie voor regionale economische integratie die dat voorbehoud maakt, geen partij bij deze overeenkomst.
À défaut de cette acceptation, l'État ou l'organisation d'intégration économique régionale formulant la réserve ne devient pas partie au présent accord.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze situatie en het feit dat de accountants van de onderneming geen enkel voorbehoud maakten en geen toelichting gaven bij de vastgestelde praktijken, hielden een duidelijke schending van de internationale boekhoudnormen in.
de même que le fait que les auditeurs de la société n’ont formulé aucune réserve ou explication au sujet des pratiques constatées, il s’agit d’une violation manifeste des normes comptables internationales.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elk voorbehoud krachtens het eerste lid moet opgenomen worden in een verklaring bij de akte van bekrachtiging van c.q. of toetreding tot dit verdrag van de staat of intergouvernementele organisatie die het voorbehoud maakt.
toute réserve faite en vertu de l'alinéa 1) doit figurer dans une déclaration accompagnant l'instrument de ratification du présent traité ou d'adhésion à celui-ci déposé par l'etat ou l'organisation intergouvernementale régionale formulant cette réserve.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niets zou de definitieve goedkeuring van de richtlijn derhalve meer in de weg staan, ware het niet dat een lid-staat een algemeen voorbehoud maakt ten aanzien van de tekst als geheel.
plus rien n'empêche l'adoption définitive de la directive si ce n'est une réserve générale sur l'ensemble du texte d'un seul etat membre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: