Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
met betrekking tot de amendementen 13 en 28 is het juist, zoals mevrouw heinisch zei, dat wij hieraan werken in de vorm van een witboek. ik ben het overigens volledig met de heer bowe en mevrouw breyer eens dat het zeer belangrijk is het aansprakelijkheidsprobleem op niveau van de eu te behandelen.
Σε σχέση δε με τις τροπολογίες 13 και 28, όντως, όπως είπε και η κ. heinisch, η εργασία μας εδώ έχει τη μορφή Λευκής Βίβλου και θα ήθελα να προσθέσω ότι συμφωνώ απολύτως με την άποψη του κ. bowe και της κ. breyer ότι το ζήτημα της ευθύνης είναι ιδιαίτερα σημαντικό και θα πρέπει να συζητηθεί στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het probleem van het versnipperde karakter van de aansprakelijkheidsstelsels kan worden verlicht door de invoering van een uitgebreid vervoersdocument dat het volledige vervoer van deur tot deur omvat en vereenvoudigt (bv. multimodale vrachtbrieven of cognossementen). naast een allesomvattende oplossing voor het aansprakelijkheidsprobleem in europa bestudeert de commissie ook de toegevoegde waarde van een gestandaardiseerd vervoersdocument voor multimodale vervoersactiviteiten.
Οι μεταφορικές επιχειρήσεις δεν θεωρούν ότι η ευθύνη αποτελεί μείζον πρόβλημα, ιδίως όταν χρησιμοποιούν παρόχους εφοδιαστικής με εξωτερική ανάθεση οι οποίοι διαχειρίζονται την ευθύνη. Κανονικά είναι δυνατόν να αποκτηθεί ασφαλιστική κάλυψη η οποία να καλύπτει τη μεταφορική δραστηριότητα όταν χρησιμοποιούνται περισσότεροι του ενός τρόποι μεταφοράς.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: