Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beweegreden achter dit initiatiefadvies
purpose of the own initiative opinion
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jullie beweegreden was niet goddelijk.
your motive was not divine.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de beweegreden aan duitse zijde is volkomen duidelijk.
from a german point of view, the background is crystal clear.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
of welke beweegreden hebt gij om aldus te handelen?
if that is not so, what did you do?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dit is de beweegreden voor wat we momenteel aan het doen zijn.
this is the rationale of what we are doing at this moment.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
door dezelfde beweegreden werd het mode om er lelijk uit te zien.
in keeping with the same motive, it became the fashion to look ugly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecorys speculeert over de beweegreden van arriva en merkt op:
ecorys speculates about the motivation of arriva, and observes:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mijnheer de commissaris, ik geloof niet dat begrotingsproblemen uw beweegreden zijn.
commissioner, i believe that budgetary problems are not the main issue as far as you are concerned.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik ben van mening dat dit een beweegreden is die veel bijval zal oogsten.
i think this is a very resonant reason.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de ontwikkeling van onze fysieke kracht is een interne kwestie, een beweegreden.
the development of our physical strength is an internal matter, a cause.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om toegang te verkrijgen tot het koninkrijk des hemels komt het op de beweegreden aan.
in gaining an entrance into the kingdom of heaven, it is the motive that counts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij zijn vandaag nog niet klaar voor de stemming, en dat is dan ook mijn beweegreden.
today – and this is my reason – we are not ready to vote.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de beweegreden hiervoor is dat niet noodzakelijkerwijs moet worden uitgegaan van de verst gevorderde landen.
he felt that one need not necessarily follow the example of the most experienced countries.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2.4 kinderen gelijke kansen bieden kan ook een beweegreden zijn voor het gezinsbeleid.
4.2.4 the aim of ensuring equal opportunities for children in society may also prompt support for family policies.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik wil iets zeggen aan het adres van de heer jospin, en dat doe ik vrij van elke nationalistische beweegreden.
i want to say a word to mr jospin, and i do so in no nationalist spirit.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
elinor kon dit niet tegenspreken, en zij trachtte die beweegreden voldoende te achten ter verklaring van hun stilzwijgen.
elinor could not deny the truth of this, and she tried to find in it a motive sufficient for their silence.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zullen voorzichtig en van niet laten wij van de beweegreden zelfs om over te denken die jullie kunnen pijnverdovend middelen interesseren.
be cautious and do not let an occasion even think that you drugs can interest.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het uitbetalend orgaan stelt het orgaan dat uitkeringen verschuldigd is, in kennis van elke beweegreden voor het staken van de betaling.
the paying body shall advise the institution responsible for payment of benefits of the reason for any non-payment.
laten we hopen dat deze treurige ervaring ervoor zorgt dat de gezondheid van de consument boven welke andere beweegreden dan ook gesteld wordt.
let us hope that this unfortunate episode will enable us to ensure that, in future, the protection of public health is placed before any other consideration.
beide partijen bevestigden hun sterke verzet tegen en veroordeling van alle vormen van terrorisme, ongeacht de oorsprong, oorzaak of beweegreden.
the two sides reaffirmed their strong opposition and condemnation of all forms of terrorism, whatever their origin, cause or motives.