Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wij laten de palestijnen zich in alle mogelijke bochten wringen, maar we laten de israëliërs nota bene wegkomen met regelrechte moord.
we make the palestinians jump through hoops, but we let the israelis get away with bloody murder.
zijn we ertoe veroordeeld om ons continu in allerlei bochten te wringen om een verdrag en de bijbehorende institutionele hervormingen te kunnen realiseren?
must we constantly be forced to exert such pressure to guarantee the entry into force of a treaty and its institutional reforms?
mijnheer de voorzitter, het verslag-barzanti is belangrijk en voor de opstelling daarvan heeft men zich in allerlei bochten moeten wringen.
mr president, mr barzanti's report is an important one, and he has demonstrated some artistry in putting it together!
maar al te vaak moeten velen onder ons zich in allerlei bochten wringen om een stelsel goed te praten waarin zij zelf nauwelijks geloven en waar enkelen onder ons helemaal niets van moeten hebben.
too often many of us scramble to defend the system that we really do not believe in and for some of us is really indefensible.
zullen wij die instemming weigeren en deze weigering motiveren met het daadwerkelijk gebrek aan middelen, of zullen wij de uitdaging aanvaarden en ons in alle bochten wringen om het geld wie weet waar vandaan te halen?
will we refuse to give it the authorisation on the grounds that there are not enough funds or will we accept the challenge and undertake to find the money, somehow, somewhere?
dit is dus een belangrijk instrument, vooral in het huidige tijdsgewricht, nu de lidstaten zich in alle bochten wringen om de torenhoge uitgaven van hun gezondheidszorg terug te dringen en zodoende de criteria van maastricht met betrekking tot de ene munt na te komen.
so it is an important instrument, especially at this delicate stage in history when, to respect the maastricht criteria for the single currency, all the member states are occupied with the very serious problem of health expenditure, which has now become unsustainable.
in deze film lokale mensen die gewoon vertellen hoe zij hun leven weer moeten opbouwen, internationale mensen van politieke en humanitaire organisaties die zich in bochten wringen om hun eigen aanwezigheid te verantwoorden en een ontmijningsteam dat als metafoor dient voor de uiterst kleine manouvreerruimte die over is voor alle betrokkenen.
in this film several local people who speak about the live they must build up again, international workers who have to use quite a lot of explanations to justify their own presence in bih and a deminingteam that takes the role a metaphore for the very limited space to manouvre for all people involved.