Você procurou por: comptabilité (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

comptabilité

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

en ce qui concerne l'actualisation des données concernant la comptabilité analytique du livret bleu:

Alemão

en ce qui concerne l'actualisation des données concernant la comptabilité analytique du livret bleu:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

59) il convient dans un premier temps de décrire succinctement le cadre méthodologique de construction de la comptabilité analytique du crédit mutuel.

Alemão

59) il convient dans un premier temps de décrire succinctement le cadre méthodologique de construction de la comptabilité analytique du crédit mutuel.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in frankrijk moeten, bij besluit van de “conseil national de la comptabilité”, jaarrekeningen voor 2001 in euro worden ingediend in 2002.

Alemão

in frankreich müssen die jahresabschlüsse für 2001 auf beschluss des "conseil national de la comptabilité" 2002 in euro vorgelegt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

[79] les provisions réglementées sont des charges passées en comptabilité en application de règles fiscales, comme par exemple l'amortissement dérogatoire.

Alemão

[79] les provisions réglementées sont des charges passées en comptabilité en application de règles fiscales, comme par exemple l'amortissement dérogatoire.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

60) la construction de la comptabilité analytique revient à évaluer la part des produits, et la part des frais généraux, que l'on peut affecter à chacun de ces métiers.

Alemão

60) la construction de la comptabilité analytique revient à évaluer la part des produits, et la part des frais généraux, que l'on peut affecter à chacun de ces métiers.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(155) tot slot is de commissie van mening dat de verjaringsregel niet van toepassing is op de onderhavige zaak, in weerwil van de bewering van de franse autoriteiten. edf heeft inderdaad belastingvrije bestemmingsreserves aangelegd tussen 1987 en 1996. enerzijds dient evenwel te worden opgemerkt dat volgens de "conseil national de la comptabilité" foutcorrecties, die vanwege hun aard betrekking hebben op de boekhoudkundige verwerking van eerdere transacties, moeten worden toegepast in het resultaat van het boekjaar waarin ze zijn geconstateerd. anderzijds dateert de wet waarin wordt bepaald dat de rechten van de concessiegever dienen te worden overgebracht naar kapitaalinjecties zonder dat hierover vennootschapsbelasting hoeft te worden betaald, van 10 november 1997. het fiscale voordeel dateert dus van 1997 en de verjaringstermijn is niet van toepassing op nieuwe steun die op deze datum is uitbetaald.

Alemão

(155) die kommission ist schließlich der ansicht, dass die verjährungsvorschrift entgegen der behauptung der französischen behörden im vorliegenden fall nicht anwendbar ist. sicherlich hat edf von 1987 bis 1996 betriebsrücklagen im rahmen der steuerfreigrenze gebildet. es sollte jedoch einerseits darauf hingewiesen werden, dass dem conseil national de la comptabilité zufolge die korrekturen von fehlern, die sich aufgrund ihrer art selbst auf die verbuchung vergangener transaktionen beziehen, im ergebnis des geschäftsjahres verbucht werden müssen, in dem sie festgestellt werden, und andererseits, dass das gesetz, das verfügt, dass die ansprüche des abtretenden unter kapitalerhöhungen neu eingestuft werden, ohne der körperschaftsteuer zu unterliegen, vom 10. november 1997 stammt. der steuervorteil stammt also aus dem jahr 1997 und die verjährung ist nicht auf eine neue beihilfe anwendbar, die zu diesem zeitpunkt ausgezahlt wurde.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,776,431,331 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK