Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en zaken nr
- und n ah - ß r ¨ fu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze maatregelen zullen helpen het risico van terreuraanslagen aan te pakken en te verminderen.
die maßnahmen werden dazu beitragen, mit der gefahr terroristischer anschläge besser umzugehen und die risiken zu verringern.
china heeft toegezegd sociale ongelijkheden aan te pakken en een evenwichtiger ontwikkeling te bevorderen.
china ist entschlossen, gegen die sozialen verwerfungen einzuschreiten und sich für ausgewogenere entwicklung einzusetzen.
de commissie is vastbesloten de kwaliteit van de lucht in europa te verbeteren door klimaatverandering aan te pakken en de ozonlaag te beschermen.
die kommission setzt sich für die verbesserung der luftqualität in europa, die bekämpfung des klimawandels und den schutz der ozonschicht ein.
de bestaande regelingen volstaan niet om de problemen aan te pakken, en nieuwe denk beelden worden niet ontwikkeld.
sein programm ist ein beweis dafür, ein programm der erneuerung von infrastrukturen, der einführung eines nationalen gesundheitssystem und einer beachtlichen aggressivität im bereich der handelspolitik.
de commissie is vastbesloten om relevante problemen van dubbele belasting in de eu aan te pakken en initiatieven ter zake voor te leggen.
die kommission ist entschlossen, die betreffenden doppelbesteuerungsprobleme in der eu anzugehen und entsprechende initiativen vorzulegen.
als zij er niets van begrijpen, dan is dit niet de tijd om deze zaak aan te pakken en ik zal tegen dit voorstel stemmen.
da durch würden wir nicht, wie sie sagten, herr vorsitzender des ausschusses für regionalpolitik, die sache ver zögern.
"om de economische crisis aan te pakken en banen te scheppen moeten we samenwerken", aldus voorzitter barroso.
„wir müssen für die bewältigung der wirtschaftskrise und die sicherung von arbeitsplätzen zusammenarbeiten“, sagte präsident barroso.
daarom is het zaak risico’s te beoordelen en effectief aan te pakken en mechanismen op te zetten om geschillen efficiënt en tijdig te regelen.
folglich kommt es darauf an, die risiken zu bewerten, ihnen wirksam zu begegnen und mechanismen für eine effiziente und rasche streitbeilegung bereitzustellen.