Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iv. entscheidung
iv. entscheidung
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- ausnahme - entscheidung ...
- ausnahme - entscheidung ...
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- "abweichung - entscheidung ...";
- abweichung - entscheidung ...
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-%quot%abweichung -entscheidung...%quot%;
-abweichung -entscheidung...
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.1 dieser entscheidung) gewährt.
2.1 dieser entscheidung) gewährt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(4) mit entscheidung c (2002) 441 endg.
(4) mit entscheidung c (2002) 441 endg.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- entscheidung der europäischen kommission nr. (2000) 2414,
- entscheidung der europäischen kommission nr. (2000) 2414,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der entscheidung der kommission liegen folgende erwägungen zugrunde:
der entscheidung der kommission liegen folgende erwägungen zugrunde:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(11) diese entscheidung betrifft nur die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe.
(11) diese entscheidung betrifft nur die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die grundintensität von 35 % ist somit nicht gegenstand dieser entscheidung.
die grundintensität von 35 % ist somit nicht gegenstand dieser entscheidung.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.1 dieser entscheidung) ein betrag von […] eur bereits ausgezahlt.
2.1 dieser entscheidung) ein betrag von […] eur bereits ausgezahlt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daher hat die kommission keine andere möglichkeit, als die entscheidung zu widerrufen.
daher hat die kommission keine andere möglichkeit, als die entscheidung zu widerrufen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eine verlängerung wäre mit der entscheidung der kommission von 6. märz 2006 über zweckdienliche maßnahmen nicht vereinbar.
eine verlängerung wäre mit der entscheidung der kommission von 6. märz 2006 über zweckdienliche maßnahmen nicht vereinbar.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die entscheidung der kommission vom 20. april 2004 enthält weitere informationen zu vorhaben, produkt und produktmärkten.
die entscheidung der kommission vom 20. april 2004 enthält weitere informationen zu vorhaben, produkt und produktmärkten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
den deutschen behörden und dem management der e-glass sei dies vor erlass der entscheidung nicht bekannt gewesen.
den deutschen behörden und dem management der e-glass sei dies vor erlass der entscheidung nicht bekannt gewesen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grundsätzlich hat sie ihre entscheidung vor der tatsächlichen durchführung der investition anhand der für die zukunft angenommenen entwicklungen und der marktzahlen zu treffen.
grundsätzlich hat sie ihre entscheidung vor der tatsächlichen durchführung der investition anhand der für die zukunft angenommenen entwicklungen und der marktzahlen zu treffen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aus diesem grund muss die kommission eine neue entscheidung auf der grundlage der von den deutschen behörden am 7. august 2000 vorgelegten anmeldung erlassen.
aus diesem grund muss die kommission eine neue entscheidung auf der grundlage der von den deutschen behörden am 7. august 2000 vorgelegten anmeldung erlassen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
länder und betriebe, die alle anforderungen der artikels 2 absatz 1 der entscheidung 95/408/eg des rates erfüllen.
Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der entscheidung der kommission vom 3. juli 2001 zu dem fall kronoply (n813/2000) lagen diese daten zugrunde.
der entscheidung der kommission vom 3. juli 2001 zu dem fall kronoply (n813/2000) lagen diese daten zugrunde.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.3 dieser entscheidung erwähnt, haben die deutschen behörden in ihrer anmeldung eingehend dargelegt, dass diese beihilfe für ein einziges großes investitionsvorhaben gewährt wird.
2.3 dieser entscheidung erwähnt, haben die deutschen behörden in ihrer anmeldung eingehend dargelegt, dass diese beihilfe für ein einziges großes investitionsvorhaben gewährt wird.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: