Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik vraag iedereen om zich aan de spreektijd te houden.
ich bitte sie alle, sich an ihre vorgegebene redezeit zu halten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wat moet de sector doen om zich aan het voorstel te houden?
was werden die unternehmen zu tun haben, um dem rechtsakt nachzukommen?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat moeten de ondernemingen doen om zich te houden aan het voorstel?
was werden die unternehmen zu tun haben, um dem rechtsakt nachzukommen?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de plaatselijke overheden zijn echter niet verplicht om zich daaraan te houden.
wieder andere haben den pflegesatz erhöht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is erg in om zich met milieukwesties be zig te houden.
vorsitz: enrique baron crespo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verplichting om zich te houden aan de arbeidsvoorwaarden van het gastland
pflicht zur einhaltung der arbeitsbedingungen des aufnahmelandes
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vandaar dat ik de collega's verzoek om zich te houden aan hun spreektijd.
daher fordere ich die kollegen auf, ihre redezeit einzuhalten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
acht u hen niet bekwaam om zich aan dat mandaat te houden?
beurteilen sie sie als unfähig, dies zu beachten?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
geheugensteun over het belang om zich strikt te houden aan het aanbevolen doseringsschema
hinweis auf die wichtigkeit einer strengen adhärenz and das empfohlene einnahmeschema
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het europees defensieagentschap heeft geen mandaat om zich met overdrachten bezig te houden.
die eda hat kein mandat zur behandlung der verbringung von verteidigungsgütern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in deze zaak is de vraag om individuele behandeling niet relevant.
die frage einer individuellen behandlung stellt sich in diesem fall nicht.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de vraag om europa had inderdaad een andere inspiratie gekregen.
der ruf nach europa hatte in der tat einen anderen charakter angenommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anderen zijn het niet eens met de vraag om een europees instrument voor de identificatie van aandeelhouders.
andere gruppen sind mit der forderung nach der schaffung eines europäischen instruments zur identifizierung der anleger nicht einverstanden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9ib : antwoord op de vraag om gegevens „? files" ;
9/b : antwort auf den befehl „? fi-les"
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
een dergelijk besluit houdt geen conclusie in over de vraag of de eu-mededingingsregels zijn overtreden, maar verbindt de onderneming er juridisch toe om zich aan haar toezeggingen te houden.
mit einem derartigen beschluss wird nicht festgestellt, ob die eu-kartellvorschriften verletzt worden sind, sondern die unternehmen werden rechtlich zur einhaltung der von ihnen eingegangenen zusagen verpflichtet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie streeft ernaar, eind volgend jaar klaar te zijn met de verordening.
die kommission hat sich zum ziel gesetzt, die verordnung bis ende nächsten jahres fertigzustellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissaris zegt dat de commissie zich zopas tot de franse regering heeft gewend met de vraag om meer uitleg.
wir müssen eine reihe von bedingungen vorsehen — finanzielle bedingungen, politische bedingungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(de) het loont om zich „s vrijdags met de zogezegd kleinere verslagen bezig te houden.
die bereits begonnenen austauschprogramme bilden das fundament für das wachstum der gemeinschaft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het was inderdaad een verkeerde neiging om zich met de gatt-onderhandelingen bezig te houden en niet met de intergouvernementele conferentie ...
der präsident des rates hat gesagt, wenn das parlament bei seiner ablehnenden stellungnahme bleibe, brauche man die konferenzen nicht einzuberufen, und man muß deshalb diesen moment überwinden: rebus sie stantibus, wer den die dinge jetzt verändert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bestaande tekst maakt het mogelijk rekening te houden met de vraag van het raadgevend comité.
der jetzige text ermöglicht durchaus die berücksichtigung der vom beratenden ausschuss zum ausdruck gebrachten wünsche.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: