Você procurou por: tijm (Holandês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

tijm

Alemão

thymian

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Holandês

wilde tijm

Alemão

quendel

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

tijm, laurierbladeren

Alemão

thymian; lorbeerblätter

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

tijm, vers of gekoeld

Alemão

thymian, frisch oder gekühlt

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

tijm (marjolein, oregano)

Alemão

thymian (marjoran, oregano)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

alle produkten met uitzondering van tijm

Alemão

aue erzeugnisse außer thymian.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

tijm -5 -0 -en 1788 en 13751 -

Alemão

thymian -5 -0 -en 1788 en 13751 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

tijm, laurier, saffraan ; andere apecerijen

Alemão

thymian, lorbeerblatter und safran; anders gewürze

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

tijm, laurier, saffraan; andere specerijen:

Alemão

thymian, lorbeerblätter und safran; andere gewürzt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

deze onderverdeling omvat alleen tijm van de soort thymus serpy ii um.

Alemão

hierher gehört nur feldthymian (oder quendel) der art thymus serpyllum.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen

Alemão

ingwer, safran, kurkuma, thymian, lorbeerblätter, curry und andere gewürze

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

gember, kurkuma, laurierblad, kerrie en andere specerijen, met uitzondering van tijm en saffraan

Alemão

ingwer, kurkuma, lorbeerblätter, curry und andere gewürze, ausgenommen thymian und safran

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

— de invoering van enkele nieuwe produkten (kruiden: tijm en laurier);

Alemão

— die einführung einiger neuer erzeugnisse (gewürze: thymian und lorbeer);

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

al naar gelang het seizoen voeden de bijen zich op limoen, eucalyptus, tijm of johannesbroodbomen, wat verschillende honingsmaken oplevert.

Alemão

je nach saison werden die bienen in zitronen-, eukalyptus-, johannisbrotbäumen oder thymiansträuchern eingesetzt, wodurch honig mit verschiedenen geschmacksrichtungen entsteht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

eiwitstoffen met uitzondering van caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne, ovoalbuminc en lactoalbuminc; tijm; enzymen

Alemão

eiweißstoffe; ausgenommen kasein, kaseinate und andere kaseindenvate, eieralbumin und milchalbumin; klebstoffe; enzyme

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

07099090 -andere van de onder deze onderverdeling vallende groenten kunnen worden genoemd: 1.okra of comboux (hibiscus esculentus);2.pompoenen die als groenten worden gegeten (bijvoorbeeld cucurbita maxima en cucurbita pepo, andere dan cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca en cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rabarber;4.zuring (rumex acetosa);5.klaverzuring (oxalis crenata);6.suikerwortel (sium sisarum);7.de diverse soorten kers: tuinkers (lepidium sativum), waterkers (nasturtium officinale), amerikaanse winterkers (barbarea verna), oost-indische kers (tropaeolum majus), enz.;8.postelein (portulaca oleracea);9.peterselie en kervel, andere dan knolpeterselie en knolkervel die onder onderverdeling 07069090 vallen;10.dragon (artemisia dracunculus) en bonenkruid (satureja hortensis en satureja montana);11.marjolein (origanum majorana);12.verse bollen van de familie der lelieachtigen, behorende tot de soort "muscari comosum" (gebruikelijke benamingen "kuif-of pluimhyacint", "wilde uien", "lampasciolo", "lilas de terre", "feather hyacinth"). er wordt voorts op gewezen dat: a)wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline onder post 0714 vallen;b)een aantal planten van dit hoofdstuk is uitgezonderd, hoewel zij voor voedingsdoeleinden worden gebruikt; dit geldt onder meer voor de volgende soorten:1.tijm (thymus vulgaris) (wilde tijm of kruiptijm daaronder begrepen) en laurier (laurus nobilis), die onder de onderverdelingen 09104011 t/m 09104090 vallen;2.wilde marjolein (origanum vulgare), salie (salvia officinalis), bazielkruid of basilicum (ocimum basilicum), munt van alle soorten, ijzerhard of verbena (verbena spp.), wijnruit (ruta graveolens), hysop (hyssopus officinalis) en bernagie of borage (borago officinalis), die onder post 1211 vallen. -

Alemão

07099090 -anderes hierher gehören z.b. folgende gemüse: 1.okraschoten (hibiscus esculentus);2.garten-oder gemüsekürbisse (z.b. cucurbita maxima und cucurbita pepo mit ausnahme von cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca und cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rhabarber;4.sauerampfer (rumex acetosa);5.essbarer sauerklee (oxalis crenata);6.zuckerwurzel (sium sisarum);7.die verschiedenen kressearten, wie gartenkresse (lepidium sativum), brunnenkresse (nasturtium officinale), barbenkraut (barbarea verna), kapuzinerkresse (tropaeolum majus) usw.;8.portulak (portulaca oleracea);9.blattpetersilie und kerbel — wurzelpetersilie und kerbelrüben gehören zu unterposition 07069090;10.estragon (artemisia dracunculus), bohnenkraut (satureja hortensis und satureja montana);11.majoran (origanum majorana);12.zwiebeln der familie der liliaceae der art muscari comosum (übliche bezeichnungen: "lampasciolo", "oignons sauvages", "lilas de terre", "feather hyacinth"). es wird darauf hingewiesen, dass: a)wurzeln und knollen mit hohem gehalt an stärke oder inulin zu position 0714 gehören;b)eine reihe von küchenkräutern von diesem kapitel ausgenommen sind, obwohl sie zu ernährungszwecken verwendet werden. dies gilt insbesondere für folgende waren:1.thymian und lorbeerblätter (unterpositionen 09104011 bis 09104090);2.dost oder wilder majoran (origanum vulgare), salbei (salvia officinalis), basilikum (ocimum basilicum), minzen aller arten, eisenkraut, (verbena-arten), raute (ruta graveolens), ysop (hyssopus officinalis) und borretsch (borago officinalis), die zu position 1211 gehören. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,153,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK