Você procurou por: genieten van elkaar (Holandês - Azeri)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Azerbaijani

Informações

Dutch

genieten van elkaar

Azerbaijani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Azeri

Informações

Holandês

als afstammelingen van elkaar .

Azeri

onlar biri digərindən olan hənif bir nəsil idilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

zij zijn afstammelingen van elkaar , en allah is alhorend , alwetend .

Azeri

onlar biri digərindən olan hənif bir nəsil idilər . allah eşidəndir , biləndir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wij hebben ze toen van elkaar gescheiden en wij hebben uit water al het levende gemaakt .

Azeri

( göylər ilk yaradılışda bir-birinə bitişik bir təbəqə olduğu halda , onların arası hava ilə açılıb yeddi təbəqəyə ayrılmış , yer də bir təbəqə ikən sonra yeddi təbəqəyə bölünmüşdür .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

en indien zij beiden van elkaar gaan scheiden , dan zal allah beiden van zijn overvloed schenken er allah is alomvattend alwijs .

Azeri

Əgər onlar ( ər-arvad ) bir-birindən ayrılacaq olsalar , allah onların hər birini Öz geniş lütfü ( kərəmi ) ilə ehtiyacsız edər . həqiqətən , allah geniş lütf sahibi , hikmət sahibidir !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

en als allah de mensen niet van elkaar weerhield , waren kloosters , kerken en synagogen en moskeeën waarin de naam van allah vaak genoemd wordt , zeker verwoest .

Azeri

Əgər allah insanların bir qismini digər qismi ilə ( müşrikləri mö ’ minlərlə ) dəf etməsəydi , sözsüz ki , içərisində allahın adı çox zikr olunan soməələr ( rahiblərin yaşadığı monastırlar ) , kilsələr , mə ’ bədlər ( yəhudi mə ’ bədləri ) və məscidlər dağılıb gedərdi ( darmadağın edilərdi ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

en als zij ( gelovigen en ongelovigen ) van elkaar gescheiden waren , dan hadden wij zeker degenen die niet geloofden onder hen met een pijnlijke bestraffing bestraft .

Azeri

Əgər onlar ( mö ’ minlərlə kafirlər ) bir-birindən seçilib ayrılmış olsaydılar , biz onlardan ( məkkə əhlindən ) kafir olanları şiddətli bir əzaba düçar edərdik !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

en de genieting van het wereldse leven is slechts kort in vergelijking tot het hiernamaals .

Azeri

halbuki dünya həyatının keçici zövqü axirətlə müqayisədə çox dəyərsiz bir şeydir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

doch de genieting van het volgende leven zal beter voor degenen zijn , die god vreezen .

Azeri

axirət evi allahdan qorxanlar üçün daha xeyirlidir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dat is de genieting van het wereldse leven . en allah , bij hem is de beste terugkeer .

Azeri

( lakin bütün ) bunlar dünya həyatının keçici zövqüdür , gözəl dönüş yeri isə allah yanındadır .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

en welke dingen jullie ook gegeven werden : zij zijn de genietingen van het wereldse leven en haar versiering .

Azeri

sizə verilən hər hansı bir şey ( dövlət , övlad , xoş güzəran ) ancaq bu fani dünyanın malı və bərbəzəyidir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

en wie de genieting van allah vervangt nadat deze tot hem is gekomen : voorwaar , allah is hard in de bestraffing .

Azeri

allahın ne ’ mətinə nail olandan sonra onu dəyişdirənlərə allah şiddətli əzab verəcəkdir !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de dingen , die u gegeven zijn , zijn de genietingen van het tegenwoordige leven en zijne pracht ; maar datgene , wat met god is , is beter en duurzamer .

Azeri

sizə verilən hər hansı bir şey ( dövlət , övlad , xoş güzəran ) ancaq bu fani dünyanın malı və bərbəzəyidir . allah yanında olan ( ne ’ mətlər ) isə daha yaxşı və daha baqidir ( əbədidir ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,608,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK