Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
derivaten die een valutarisico inhouden, mogen alleen worden gebruikt voor het afdekken van risico’s.
derivater, som medfører en eksponering over for udenlandsk valuta, må kun anvendes til afdækningsformål.
redenen voor de aanbieding wanneer het niet gaat om het maken van winst en/of het afdekken van bepaalde risico's.
Årsagen til tilbuddet, hvis der ikke er tale om at fremskaffe et overskud og/eller dække visse risici.
„in geval van risico van spijsverteringsstoornissen, tijdens en na die stoornissen.”
»hvis der i perioder foreligger risiko for fordøjelighedsforstyrrelser eller reconvalecens fra fordøjelighedsforstyrrelser.«
het stabiliteitsmechanisme zal het noodzakelijke instrument leveren waarmee gevallen van risico voor de financiële
(4) af … om ændring af artikel136 itraktaten om den europæiske unions funktionsmåde med hensyn til en stabilitetsmekanisme for de medlemsstater, der har euroen som valuta
als dergelijke informatie onmiddellijk bestempeld wordt als' voorkennis? maakt dat het afdekken van risico's onmogelijk en komt de derivatenmarkt tot stilstand.
hvis sådan viden øjeblikkelig fremstilles som" intern viden", vil det gøre risikoafdækning umulig, og derivatmarkederne vil gå i stå.