Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de volgende vragen komen hier aan bod.
her melder sig følgende spørgsmål: finder de arbejde, er de arbejdsløse, eller bliver de bare hjemme?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de volgende kernkwesties kwamen onder meer aan bod :
blandt hovedpunkterne var: idligere på året blev de første af to "eurocodes", en 1990 og en 1991-1-1,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tijdens de workshop zal het volgende aan bod komen:
workshoppen vil omhandle følgende spørgsmål:
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarin komen ten minste de volgende onderwerpen aan bod:
den bør mindst omfatte følgende:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dit verslag komen met name de volgende punten aan bod:
rapporten skal især omhandle følgende spørgsmål:
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de volgende punten kunnen tijdens de uitwisselingen aan bod komen:
en udveksling kan f.eks dreje sig om: — relevansen af indlæring via selvstudium for en given målgruppe — metoder til at nedbryde kulturelle barrierer — lokalisering af uddannelsesbehov og eksisterende færdigheder — forbedring af adgangen til sproguddannelse
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom wordt de commissie een van de volgende alternatieven aangeraden: den:
uddannelse er efter Øsu's opfattelse en integrerende del af livs- og ar bejdsforholdene.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de volgende prioritaire thema's zouden aan bod moeten komen:
folgende bor tages op som prioriterede emner:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de volgende cruciale thema’s zijn in de reacties aan bod gekomen:
den europæiske unionburde yde finansiering til flere nyskabende projekter om sprogindlæring.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de ministeriële verklaring kwamen voorts de volgende onderwerpen aan bod.
wtoforanstaltningerne skal parallelt med forhandlingerne give teknisk bistand til udviklingslandene.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik hoop dat dit vraagstuk tijdens de komende topontmoeting aan bod zal komen.
jeg håber, at dette spørgsmål bliver rejst på det kommende topmøde.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
daarbij komen alle douaneactiviteiten aan bod, met inbegrip van de fraudebestrijding ("*).
der skal træffes initiativer i 1997 for at styrke samarbejdet med visse tredjelande om beskyttelsen af fællesskabets finansielle interesser, bl.a. på baggrund af udvidelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
concluderende, dienen er zich in het licht van het voorgaande mogelijk de volgende alternatieven voor een actie aan.
på baggrund af ovenstående synes der at være to grundlæggende muligheder for at gribe ind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is gebrek aan alternatieven, aan constructieve debatten.
der mangler alternativer, der mangler konstruktive debatter.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de economische gevolgen die een dergelijke unie zou hebben, komen daarbij nauwelijks aan bod.
der høres kun lidt om de økonomiske virkninger, en sådan union ville få.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarbij dient vooral te worden gekeken naar dissertaties waarin grensoverschrijdende aspecten aan bod komen.
afhandlinger, der omfatter tværnationale undersøgelser, bør især tages i betragtning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inhoud van de nationale wetgeving de volgende alternatieven worden toegestaan voor bijzonder voorschrift 636 van hoofdstuk 3.3:
den nationale lovgivnings indhold der tillades følgende betingelser i stedet for særlig bestemmelse 636 i kapitel 3.3:
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waarmee leveranciers drugscontroles omzeilen door nieuwe alternatieven aan te bieden.
i2009 blev der formelt indberettet 24 nye syntetiske psykoaktive stoffer via det europæiske system for tidlig varsling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bovengenoemde voorwaarden zijn geen alternatieven; aan alle eisen moet worden voldaan.
de foranstående krav er ikke alternative; alle bestemmelser skal opfyldes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan bod komen de volgende gebieden van open-systeemcommunicatie:
følgende specifikke områder inden for kommunikation mellem åbne systemer er dækket:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: