Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men heeft van bij het begin gefraudeerd.
man har svindlet lige fra starten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wordt er dan niet overal in europa gefraudeerd?"
foregår der da ikke bedragerier overalt i europa?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hierbij zal worden onderzocht op welke schaal werd gefraudeerd.
i denne forbindelse vil man undersøge omfanget af bedragerisagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is ook de reden waarom er gefraudeerd wordt bij de labeling.
det er også grunden til, at der findes svigagtig mærkning.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het eerste is dat er eenvoudigweg wordt gefraudeerd met eu-middelen.
det ene forhold er, at der rent faktisk foregår svindel med eu-midler.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
is het dan verwonderlijk dat er op zulke grote schaal gefraudeerd wordt?
i nogle til fælde oversteg refusionerne langt værdien af de varer, de blev brugt på.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij weten bijvoorbeeld allemaal dat er ook met het gebruik van hormonen gefraudeerd wordt.
vi ved f.eks. alle, at der også forekommer bedrageri vedrørende anvendelsen af hormoner.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
als naar het aantal gevallen wordt gekeken, werd in 2001veel gefraudeerd met sigaretten en rijst.
i2001 var cigaret- og rissektoren hårdt ramt, for så vidt angår antallet af tilfælde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indien er ergens gefraudeerd wordt, heeft de commissie natuurlijk de plicht die fraude te bestrijden.
hvis der eksisterer bedrageri i et land, er det kommissionens forpligtelse af bekæmpe den.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ten tweede komt ook hier een groot deel van het geld terecht bij tussenpersonen en kan er op grote schaal worden gefraudeerd.
og endnu en gang giver det mulighed for store indtjeninger for mellemhandlere og skaber store muligheder for svindel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de gemeenschap bijstand verleent bij het onderzoek naar de gevolgde praktijken als wordt vermoed dat er is gefraudeerd met de oorsprongsregels.
bistår fællesskabet med kontrol af handlemåden, når der er mistanke om svig med hensyn til oprindelse.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat zal de doorzichtigheid bevorderen en de kans verkleinen dat bij het beheer van de tabakssector met gelden van de europese belastingbetaler wordt gefraudeerd.
— støtte til og beskyttelse af de små producenter,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alles bij elkaar duurt de pe riode voordat het bedrijfsleven weet of zij wel of niet aan fraude onderhevig zijn of dat er gefraudeerd is ontzettend lang.
alt i alt varer perioden, inden er hvervslivet ved, om det er udsat for svindel eller ej, eller om der allerede er svindlet, uhyre længe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bovendien moeten die initiatieven, wülen ze geloofwaardig zijn, ook alle waarborgen inhouden inzake controle om te voorkomen dat met deze etikettering wordt gefraudeerd.
kommissionen opfordrer alle kenya nere til at arbejde for fred og forsoning i deres land for at sikre, at valgene i 1997 kan forberedes og afholdes i frihed og ærlighed, og for at forhindre en gentagelse af den voldsbølge, der opstod under 1992-valgene.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten slotte moet ervoor worden gezorgd dat ongeschikte munten die uit omloop worden genomen, vernietigd worden, zodat er niet mee kan worden gefraudeerd.
endelig skal det sikres, at disse uegnede euromønter, der tages ud af omløb, destrueres, så de ikke kan anvendes i bedragerisk øjemed.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
als we nog iets langer wachten, zal er zeker niets meer aan het licht komen, vooral omdat juist de firma smet jet op grote schaal gefraudeerd heeft.
kan han oplyse, hvilke medlemsstater de 38 separate sager om overtrædelse er anlagt mod?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarbij probeert de belastingdienst de burgers steeds te stimuleren om hunwettelijke plichten na te komen, bijvoorbeeld door goede voorlichting en dienstverlening.desondanks wordt er toch op grotere en kleinere schaal gefraudeerd.
i den forbindelse sigter told- og skatteforvaltningen mod at opmuntre og tilskyndeborgerne til at opfylde deres lovmæssige forpligtelser, f.eks. ved at stille detaljerede og præciseoplysninger til rådighed og levere tjenester af høj kvalitet. alligevel begås der svig i større ogmindre målestok.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en de toekomstige tachigraaf, waarmee men kan controleren of er gefraudeerd is, is in feite een lachertje, omdat men ergens anders 45 uur werkt, of in sommige landen zelfs 65.
og hvordan skal vi kunne tage den nye kørselsmåler til kontrol af, om der snydes med køretiden, alvorligt, når der samtidig arbejdes 45 timer i nogle lande og 65 i andre?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nu blijkt dat er aan beide zijden van de keten wordt gefraudeerd, is het zaak om niet alleen alle mox-verschepingen maar ook de productie van mox-brandstof stil te leggen.
hvis der arbejdes ulovligt i begge ender af kæden, er vi ikke blot nødt til at standse alle mox-leverancer, men også til at standse produktionen af mox-brændsel.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de eindprijs van het produkt waarmee het meest gefraudeerd wordt, sigaretten, bestaat in de eulanden voor ten minste 69% uit belastingen, in sommige lidstaten nog meer (zie het volgende hoofdstuk (2)).
kommissionens svar på undersøgelsesudvalgets spørgsmål: meddelelse til medlemmerne nr. 3 -pe 216.332.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: