İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
men heeft van bij het begin gefraudeerd.
man har svindlet lige fra starten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
wordt er dan niet overal in europa gefraudeerd?"
foregår der da ikke bedragerier overalt i europa?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hierbij zal worden onderzocht op welke schaal werd gefraudeerd.
i denne forbindelse vil man undersøge omfanget af bedragerisagen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is ook de reden waarom er gefraudeerd wordt bij de labeling.
det er også grunden til, at der findes svigagtig mærkning.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het eerste is dat er eenvoudigweg wordt gefraudeerd met eu-middelen.
det ene forhold er, at der rent faktisk foregår svindel med eu-midler.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
is het dan verwonderlijk dat er op zulke grote schaal gefraudeerd wordt?
i nogle til fælde oversteg refusionerne langt værdien af de varer, de blev brugt på.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij weten bijvoorbeeld allemaal dat er ook met het gebruik van hormonen gefraudeerd wordt.
vi ved f.eks. alle, at der også forekommer bedrageri vedrørende anvendelsen af hormoner.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
als naar het aantal gevallen wordt gekeken, werd in 2001veel gefraudeerd met sigaretten en rijst.
i2001 var cigaret- og rissektoren hårdt ramt, for så vidt angår antallet af tilfælde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indien er ergens gefraudeerd wordt, heeft de commissie natuurlijk de plicht die fraude te bestrijden.
hvis der eksisterer bedrageri i et land, er det kommissionens forpligtelse af bekæmpe den.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ten tweede komt ook hier een groot deel van het geld terecht bij tussenpersonen en kan er op grote schaal worden gefraudeerd.
og endnu en gang giver det mulighed for store indtjeninger for mellemhandlere og skaber store muligheder for svindel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de gemeenschap bijstand verleent bij het onderzoek naar de gevolgde praktijken als wordt vermoed dat er is gefraudeerd met de oorsprongsregels.
bistår fællesskabet med kontrol af handlemåden, når der er mistanke om svig med hensyn til oprindelse.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat zal de doorzichtigheid bevorderen en de kans verkleinen dat bij het beheer van de tabakssector met gelden van de europese belastingbetaler wordt gefraudeerd.
— støtte til og beskyttelse af de små producenter,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alles bij elkaar duurt de pe riode voordat het bedrijfsleven weet of zij wel of niet aan fraude onderhevig zijn of dat er gefraudeerd is ontzettend lang.
alt i alt varer perioden, inden er hvervslivet ved, om det er udsat for svindel eller ej, eller om der allerede er svindlet, uhyre længe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bovendien moeten die initiatieven, wülen ze geloofwaardig zijn, ook alle waarborgen inhouden inzake controle om te voorkomen dat met deze etikettering wordt gefraudeerd.
kommissionen opfordrer alle kenya nere til at arbejde for fred og forsoning i deres land for at sikre, at valgene i 1997 kan forberedes og afholdes i frihed og ærlighed, og for at forhindre en gentagelse af den voldsbølge, der opstod under 1992-valgene.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ten slotte moet ervoor worden gezorgd dat ongeschikte munten die uit omloop worden genomen, vernietigd worden, zodat er niet mee kan worden gefraudeerd.
endelig skal det sikres, at disse uegnede euromønter, der tages ud af omløb, destrueres, så de ikke kan anvendes i bedragerisk øjemed.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
als we nog iets langer wachten, zal er zeker niets meer aan het licht komen, vooral omdat juist de firma smet jet op grote schaal gefraudeerd heeft.
kan han oplyse, hvilke medlemsstater de 38 separate sager om overtrædelse er anlagt mod?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarbij probeert de belastingdienst de burgers steeds te stimuleren om hunwettelijke plichten na te komen, bijvoorbeeld door goede voorlichting en dienstverlening.desondanks wordt er toch op grotere en kleinere schaal gefraudeerd.
i den forbindelse sigter told- og skatteforvaltningen mod at opmuntre og tilskyndeborgerne til at opfylde deres lovmæssige forpligtelser, f.eks. ved at stille detaljerede og præciseoplysninger til rådighed og levere tjenester af høj kvalitet. alligevel begås der svig i større ogmindre målestok.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en de toekomstige tachigraaf, waarmee men kan controleren of er gefraudeerd is, is in feite een lachertje, omdat men ergens anders 45 uur werkt, of in sommige landen zelfs 65.
og hvordan skal vi kunne tage den nye kørselsmåler til kontrol af, om der snydes med køretiden, alvorligt, når der samtidig arbejdes 45 timer i nogle lande og 65 i andre?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nu blijkt dat er aan beide zijden van de keten wordt gefraudeerd, is het zaak om niet alleen alle mox-verschepingen maar ook de productie van mox-brandstof stil te leggen.
hvis der arbejdes ulovligt i begge ender af kæden, er vi ikke blot nødt til at standse alle mox-leverancer, men også til at standse produktionen af mox-brændsel.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de eindprijs van het produkt waarmee het meest gefraudeerd wordt, sigaretten, bestaat in de eulanden voor ten minste 69% uit belastingen, in sommige lidstaten nog meer (zie het volgende hoofdstuk (2)).
kommissionens svar på undersøgelsesudvalgets spørgsmål: meddelelse til medlemmerne nr. 3 -pe 216.332.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: