A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bijbel
biblia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bijbel-bewerker
editor de la biblia
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"wel 192,000 jaren noodig geweest, koen, waardoor de tijdrekening van den bijbel wel wat langer wordt.
-ciento noventa y dos mil años, mi buen conseil, lo que amplía singularmente los días bíblicos.
op zekeren morgen toen ik zoo neêrslagtig was, opende ik den bijbel bij deze woorden: "ik zal u nimmer verlaten!"
una mañana que me sentía muy triste, abrí la biblia y encontré estas palabras: nunca jamás te dejaré ni te abandonaré.
ik zat in den bijbel te lezen, en ernstig over mijn toestand na te denken, toen ik eensklaps schrikte van een kanonschot, dat, naar ik meende, in zee gelost werd.
la noche siguiente fue espantosa y no sé por qué, pero estaba leyendo la biblia y haciendo graves reflexiones sobre mi situación, cuando me sorprendió lo que me pareció un cañonazo en el mar.
eerstelijk bad ik god en las eenigen tijd in den bijbel, een gezetten tijd driemalen daags; vervolgens ging ik met mijn geweer uit om voedsel te zoeken, hetwelk mij gewoonlijk drie uren elken morgen bezig hield, als het niet regende.
en primer lugar, debía cumplir mis deberes con dios y leer las escrituras, cosa que hacía tres veces al día. en segundo lugar, tenía que salir con mi escopeta en busca de alimentos, lo cual me tomaba cerca de tres horas todas las mañanas.
--„volgens den bijbel,” zeide aramis, „moeten wij er aan gelooven: de schim van samuel verscheen aan saul en met leedwezen zou ik aan dat geloofspunt twijfelen, porthos!”
la biblia dijo aramis hace ley el creer en ellas; la sombra de samuel se apareció a saúl y es un artículo de fe que me molestaría ver puesto en duda, porthos.