A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in deze zaak was het evenwel niet duidelijk welke lidstaat voor deze omroeporganisatie bevoegd was.
en este caso, no se discernía con claridad a qué estado miembro correspondía la jurisdicción sobre este difusor.
voltooien van de omvorming van de albanese radio en televisie van overheidsbedrijf in een neutrale openbare omroeporganisatie.
completar la transición de la radiotelevisión albanesa, sustituyendo la empresa de televisión estatal por una empresa de radiotelevisión neutral de servicio público.
gerechtelijk bevel om het recht op televisieverslaggeving van het evenement tegen billijke marktprijzen aan de benadeelde omroeporganisatie aan te bieden.
una providencia en la que se establezca que se deberá ofrecer al organismo de radiodifusión demandante el derecho a proporcionar la cobertura televisiva del acontecimiento a precios de mercado razonables.
een aan de andere omroeporganisatie gericht verbod om de op grond van afdeling 4 of 5 verboden activiteit of handeling te verrichten;
un mandamiento judicial que limite la capacidad del otro organismo de radiodifusión de llevar a cabo la actividad o conducta prohibida por los artículos 4 o 5, o de tratar de hacerlo;
een omroeporganisatie die haar verplichting overeenkomstig alinea 1 niet in voldoende mate nagekomen is, kan met het oog op schadeloosstelling een civiele procedure aanspannen.
conforme a los preceptos del derecho civil, se podrá demandar por daños y perjuicios a un operador de televisión que no haya cumplido de forma satisfactoria con las disposiciones del apartado (1).
korte nieuwsverslagen kunnen door de omroeporganisaties vrij worden gekozen uit het signaal van de omroeporganisatie die de uitzending verzorgd, onder vermelding van ten minste de bron.
los organismos de radiodifusión televisiva podrán seleccionar libremente material procedente de la señal emitida por el organismo de radiodifusión televisiva transmisor para sus resúmenes informativos breves, indicando, como mínimo, su origen.
bij herhaaldelijke en ernstige overtredingen van deze wet door een televisie-omroeporganisatie (§ 2, nr. 1 van het privatfernsehgesetz, bgbl.
en caso de infracción grave y repetida de la presente ley por parte de un operador de televisión [§ 2, apartado (1), de la ley de la televisión privada, bgbl.
a) een omroeporganisatie geacht gevestigd te zijn in een lidstaat, wanneer de omroeporganisatie haar hoofdkantoor in die lidstaat heeft en de programmeringsbesluiten in die lidstaat worden genomen;
a) cuando el organismo de radiodifusión televisiva tenga su sede central en ese estado miembro y las decisiones editoriales sobre la programación se tomen en ese estado miembro;
deze bepaling vormt in de lid-staat onder de bevoegdheid waarvan de betrokken omroeporganisatie valt geen beletsel om ongeacht welke procedure, maatregel of sanctie op de betrokken inbreuken toe te passen.
esta disposición no afectará a la aplicación de cualquier procedimiento, medida o sanción contra las infracciones en cuestión en el estado miembro de donde proceda el organismo de radiodifusión televisiva de que se trate.
televisiereclame voor geneesmiddelen en medische behandelingen die in de lid-staat onder wiens bevoegdheid de televisie-omroeporganisatie valt, alleen op doktersvoorschrift verkrijgbaar zijn, is verboden.
queda prohibida la publicidad televisada de medicamentos y de tratamientos médicos que únicamente puedan obtenerse por prescripción facultativa en el estado miembro del que dependa el organismo de radiodifusión televisiva.
dit gedeelte moet geleidelijk, aan de hand van passende criteria, worden bereikt, rekening houdend met de verantwoordelijkheid van de omroeporganisatie jegens haar publiek inzake voorlichting, vorming, cultuur en amusement.
dicha proporción, habida cuenta de las responsabilidades del organismo de radiodifusión televisiva para con su público en materia de información, de educación, de cultura y de entretenimiento, deberá lograrse progresivamente con arreglo a criterios adecuados.
b) de omroeporganisatie heeft in de voorafgaande twaalf maanden al minstens tweemaal inbreuk op de onder a) bedoelde bepaling(en) gemaakt;
b) que durante los doce meses anteriores el organismo de radiodifusión televisiva haya infringido, al menos dos veces, la(s) disposición(es) a que se refiere la letra a);
een omroeporganisatie kan de minister verzoeken een geschil te beslechten betreffende het bereik van een door een omroeporganisatie in de ierse staat aangeboden kosteloze televisie-uitzending voor de toepassing van onderafdeling 2 en de definitie van „vrijwel overal te ontvangen verslaggeving” in onderafdeling 1.
un organismo de radiodifusión podrá solicitar al ministro que resuelva una controversia relativa al alcance del servicio de televisión gratuita prestado por un organismo de radiodifusión en el estado a efectos del apartado 2 y la definición de “cobertura casi universal” recogida en el apartado 1.