A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
remprestaties
pidurdustÕhusus
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimum remprestaties
minimaalne pidurdustõhusus;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remprestaties voor afslepen
nõuded piduritele päästetööde korral
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remprestaties van de trein
rongi pidurdustõhusus
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remprestaties op steile hellingen
pidurite tööparameetrid järskudel kallakutel
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegarandeerde remprestaties en remkarakteristieken van de trein
rongi garanteeritud pidurdustõhusus ja omadused
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het ontwerp van de trein en de berekening van de remprestaties mogen niet uitgaan van adhesiebenuttingswaarden groter dan de volgende.
rongi projekteerimisel ja pidurdustõhususe arvutamisel ei tohi kasutada ratta ja rööbastee haardeteguri väärtust, mis on suurem kui järgmised väärtused.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de tsi's voor rollend materieel wordt de methode omschreven voor het bepalen van de remprestaties van voertuigen.
veeremi ktkdega nähakse ette veeremiüksuste pidurdustõhususe kindlaksmääramise viis.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de eisen ten aanzien van remprestaties op steile hellingen zijn niet van toepassing op spoorvoertuigen voor een spoorwijdte van 1524 mm.
nõuded seoses pidurdustõhususega järskudel langustel ei kehti veeremi puhul, mis on ette nähtud 1524 mm rööpmelaiusele.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
punt 4.2.4.7 van deze tsi geeft de specificaties voor rollend materieel betreffende remprestaties op steile hellingen.
veeremi tehnilised nõuded seoses pidurite tööparameetritega järskudel kalletel on täpsustatud käesoleva ktk punktis 4.2.4.7.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de bijdrage van elektromagnetische remmen die onafhankelijk van zijn van de adhesie tussen wiel en spoorstaaf mag op alle lijnen voor noodremming worden meegeteld als een methode voor het bereiken van de voorgeschreven remprestaties.
ratta ja rööbastee haardetegurist sõltumatute elektromagnetiliste pidurite mõju hädapidurdusele on lubatud arvestada kõigil liinidel ettenähtud pidurdustõhususe säilitamise vahendina.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bijdrage van remmen die niet op basis van adhesie tussen wiel en spoorstaaf werken mag worden meegeteld in de remprestaties bepaald in punt 4.2.4.1.
punktis 4.2.4.1 sätestatud pidurdustõhususe puhul on lubatud arvestada ratta ja rööbastee haardetegurist sõltumatute pidurite mõju.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de berekeningen voor het controleren van de remprestaties moet een volledig rijvaardige trein onder normale belasting (als bepaald in 4.2.3.2) worden gebruikt.
pidurdustõhususe kontrollimiseks tuleb arvutustes kasutada täielikus sõidukorras ja normaalselt koormatud rongi (vastavalt punktile 4.2.3.2).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bijbehorende voorschriften voor het subsysteem „besturing en seingeving” zijn vervat in punt 4.2.2 van de tsi „besturing en seingeving”, versie 2006. deze specificaties zijn vermeld in het infrastructuurregister. punt 4.2.4.7 van deze tsi geeft de eisen ten aanzien van remprestaties op steile hellingen.
käesoleva ktk punktis 4.2.4.1 on sätestatud, et infrastruktuuriettevõtjal on lubatud oma võrgu erinevate b-klassi juhtkäskude ja signaalimise süsteemide tõttu määrata täiendavad nõuded.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: