Você procurou por: aanbestedingsrichtlijnen (Holandês - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Finnish

Informações

Dutch

aanbestedingsrichtlijnen

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Finlandês

Informações

Holandês

de aanbestedingsrichtlijnen

Finlandês

julkisia hankintoja koskevat direktiivit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de gemeenschapsrechtelijke context wordt in casu bepaald door twee aanbestedingsrichtlijnen en wel

Finlandês

nyt esillä olevaa asiaa koskevat yhteisön oikeussäännöt sisältyvät kahteen hankintamenettelyä koskevan lainsäädännön alaan kuuluvaan direktiiviin, jotka ovat

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

haar aanbestedingsregels zijn in overeenstemming met de beginselen van de aanbestedingsrichtlijnen van de gemeenschap.

Finlandês

ekp: n hankintoja koskevat säännöt ovat julkisia hankintoja koskevien yhteisön direktiivien mukaiset.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

we zijn al aan het onderzoeken of de telecommunicatiesector van de aanbestedingsrichtlijnen kan worden vrijgesteld.

Finlandês

pohdimme jo televiestintäalan vapauttamista hankintadirektiivien noudattamisesta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

3.2.4 het comité dringt er bij de commissie op aan deze kwesties in de aanbestedingsrichtlijnen te verduidelijken.

Finlandês

alueiden komitea kehottaa komissiota selvittämään nämä kysymykset hankintadirektiiveissä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een dergelijke afspraak zou namelijk op den duur elke mededinging tussen de potentiële dienstverrichters verhinderen en daardoor fundamenteel in strijd zijn met de doelstellingen van de aanbestedingsrichtlijnen.

Finlandês

tällainen sopimusmääräys nimittäin estäisi pitkällä aikavälillä kaiken mahdollisten palveluntarjoajien välisen kilpailun ja olisi siten perustavassa ristiriidassa hankintamenettelyä koskevien direktiivien tavoitteiden kanssa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

56tot dusver staat nog niet vast, welke concrete eisen daaruit kunnen worden afgeleid voor plaatsingen waarvoor in de aanbestedingsrichtlijnen niet is voorzien in een specifieke aanbestedingsprocedure.

Finlandês

56 tähän saakka on ollut suurelta osin epäselvää, mitä vaatimuksia tästä tarkasti ottaen seuraa hankintamenettelyille, joiden osalta hankintamenettelyä koskevissa direktiiveissä ei säädetä erityisistä menettelysäännöistä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

3.2.1 in zijn adviezen over het groenboek resp. de mededeling over overheidsopdrachten wees het comité op de problemen waartoe de aanbestedingsrichtlijnen bij samenwerking tussen gemeenten leidt.

Finlandês

3.2.1 alueiden komitea huomautti jo vihreää kirjaa sekä julkisia hankintoja koskevaa tiedonantoa käsittelevissä lausunnoissaan ongelmista, joita hankintadirektiivit aiheuttavat kuntienväliselle yhteistyölle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

daarom moeten aanbestedingsrichtlijnen expliciet vermelden dat zowel de internationale als de nationale sociale wetgeving én de cao's gerespecteerd moeten worden en dit zowel voor de hoofdaannemers als voor de onderaannemers.

Finlandês

siksi tarjouskilpailujen säännöissä on ilmoitettava selkeästi, että sekä kansainvälistä että kansallista sosiaalilainsäädäntöä ja työehtosopimuksia täytyy noudattaa, ja tämä koskee sekä pääurakoitsijaa että aliurakoitsijoita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

amendement 8, waarin wordt gesteld dat de openbare aanbestedingsrichtlijnen niet gelden voor contracten die dienstconcessies zijn, is overgenomen in de artikelen 5, lid 1, en 8, lid 1.

Finlandês

tarkistus 8, jossa täsmennetään, että julkisia hankintoja koskevia direktiivejä ei sovelleta käyttöoikeussopimuksiin, on sisällytetty 5 artiklan 1 kohtaan ja 8 artiklan 1 kohtaan.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

aan de vaststelling van een economische drempel voor de toepasselijkheid van de aanbestedingsrichtlijnen ligt een vermoeden ten grondslag: opdrachten van geringe waarde zijn niet aantrekkelijk voor aan gene zijde van de nationale grenzen gevestigde marktdeelnemers en hebben derhalve geen belang op communautair niveau.

Finlandês

direktiivien soveltamisalaan kuuluville sopimuksille asetettu taloudellinen kynnysarvo perustuu sellaiseen oletukseen, etteivät arvoltaan vähäiset sopimukset houkuttelisi kansallisten rajojen ulkopuolelle sijoittautuneita toimijoita; niiltä siis puuttuisi yhteisön ulottuvuus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

[2] ‘tenders electronic daily’, de officiële website van de eu waarop alle opdrachten worden aangekondigd die onder de aanbestedingsrichtlijnen vallen.

Finlandês

[2] ’tenders electronic daily’, eu:n virallinen sivusto, jossa julkaistaan kaikki hankintadirektiivien kattamat ilmoitukset.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

2.2 het is momenteel beter om geen eu-wetgeving voor publiek-private samenwerking in te voeren, omdat hiervoor nog geen duidelijke definitie voorhanden is. het begrip pps zou ook niet in de aanbestedingsrichtlijnen van de eu moeten worden opgenomen, aangezien deze onvoldoende stimulansen bevatten voor initiatieven, risico's en flexibiliteit. de regelgeving is niet flexibel genoeg. bij pps gaat het namelijk niet om traditionele dienstverleners, maar om actievere partners. de commissie heeft eerdere adviezen van het cvdr weliswaar tot op zekere hoogte ter harte genomen, maar dat is niet genoeg.

Finlandês

2.2 katsoo, että yhteisön ei tule tässä vaiheessa antaa kumppanuutta koskevaa lainsäädäntöä, koska kumppanuuden käsitettä ei ole määritelty selvästi. lisäksi komitean mielestä julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuutta ei tule sisällyttää hankintoja koskeviin yhteisön direktiiveihin, koska niissä ei kannusteta tarpeeksi aloitteentekoon, riskinottoon ja joustavuuteen. säännöstö ei ole tarpeeksi joustava, koska kumppanuuksien osapuolet eivät ole perinteisiä palveluntarjoajia, vaan niitä aktiivisempia kumppaneita. komissio on tosin ottanut osittain huomioon alueiden komitean aiemmat lausunnot, mutta se ei riitä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,113,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK