Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het werk aanvatten
faire avancer les travaux
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voor het aanvatten van het werk.
avant la mise au travail.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
een studie aanvatten, hervatten of voortzetten :
entamer, reprendre ou continuer des études :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die kunnen in april concrete onderhandelingen aanvatten.
quelques exemples suffisent pour l'illustrer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het aanvatten van studies met een volledig leerplan;
la reprise d'études avec programme complet;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6° de datum van het aanvatten van de exploitatie.
6° la date de début d'exploitation.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de uitvoering aanvatten van de nationale gezondheidsstrategie 2007-2013.
entamer la mise en œuvre de la stratégie nationale relative au système de santé pour la période 2007-2013.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nieuwe commissie zal haar werkzaamheden op 22 november aanvatten.
je vous ai fait part de ma volonté de coopérer avec votre institution.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de periode van 9 tot 12 jaar kan de taalbeschouwing echt aanvatten.
l'étude de la langue peut commencer au cours de la période de 9 à 12 ans.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij kunnen het ernstige werk pas aanvatten wanneer er een verdrag is.
on ne peut commencer le travail sérieux qu'à partir du moment où on a une convention.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onderhandelingen zullen aanvatten teneinde op dit gebied een europeseovereenkomst te sluiten.
dans la même optique, la commission a indiqué dans son document de consultationadressé aux partenaires sociaux européens relatif à la protection des donnéespersonnelles dans le contexte de l'emploi, qu'elle souhaitait vivement que ceux-cientament des négociations afin de conclure un accord européen dans ce domaine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierin ligt een grote taak voor de toekomst en die taak moeten wij aanvatten.
la tâche qui nous attend
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het gerecht voor ambtenarenzaken zal naar verwachting in de loop van 2005 zijn werkzaamheden aanvatten.
son entrée en fonctions devrait intervenir dans le courant de l’année 2005.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acties in voorbereiding die in de loop van het jaar n+1 zullen aanvatten :
actions en préparation qui seront entamées en cours de l'année n+1 :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als denieuwe commissie wordt goedgekeurd, kan zij haarwerkzaamheden aanvatten in januari van hetdaaropvolgende jaar.
si elle est approuvée, la nouvelle commission entre officiellement en fonction au mois dejanvier suivant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- het voortzetten en aanvatten van onderzoeken naar de relaties tussen beroepsarbeid en gezinsleven;
— poursuite et engagements d'études sur les rapports entre l'activité professionnelle et la vie familliale ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daartegenover moeten de verenigde staten echter onderhandelingen aanvatten en niet eenzijdig een of andere maatregel treffen.
mais réciproquement, les etats-unis ont le devoir d'ouvrir les négociations et non de décréter unilatéralement telle ou telle mesure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na beëindiging van de militaire operatie van de europese unie zullen de eu-troepen de terugkeer aanvatten.
la force de l’union européenne commence à se retirer dès la fin de l’opération militaire de l’union européenne.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2° zo spoedig mogelijk de onderhandeling van een beheerscontract aanvatten overeenkomstig artikel 4 van dezelfde wet;
2° initiera, dans les meilleurs délais, la négociation d'un contrat de gestion, conformément à l'article 4 de la même loi;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— beoordeling van procédés, criteria voor het aanvatten van experimenten en strategieën voor het beheer van afvalstoffen ;
— évaluation des procédés, critères de lancement d'expériences et stratégies de gestion des déchets,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: