Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
met beleefde groeten
avec des salutations polies
Última atualização: 2017-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het comett programma beleefde zijn eerste operationele jaar in 1987.
le programme comett a entamé sa première année de fonctionnement en 1987.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d’artagnan naderde hem dus op de meest beleefde wijze.
d'artagnan s'approcha de l'air le plus aimable qu'il put prendre.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoewel de rekenkamer beleefde taal gebruikt, is haar kritiek zeer pijnlijk.
la cour a beau utiliser un langage aimable, la critique est dévastatrice.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de lichamelijke, affectieve en cognitieve functie vanuit de beleefde handeling;
les axes corporels, affectifs et cognitifs à partir de l'action vécue;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sophie's zeer beleefde brief- met dank aan de csiro nieuws blog
lettre très polie de sophie - avec la permission du blog d'informations csiro "gentil savant, je m'appelle sophie, j'ai 7 ans mon papa m'a parlé des savants du csiro. est-ce que ce serait possible si vous pouviez me faire un dragon.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
een blik achterom: in de jaren '60 beleefde europa gouden tijden.
un coup d'oeil en arrière: dans les années 60, l'europe connaît son âge d'or.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de sociale dialoog op europees niveau beleefde de voorbije jaren een aantal heel belangrijke ontwikkelingen.
cette lettre relève de cette politique globale d'information.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: