Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het moet in staat worden gesteld zijn eigen zaken te beredderen.
il doit être mis en mesure de régler ses propres affaires.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of ze nu socialist of conservatief zijn, ze willen hun zaken zonder democratisch overleg blijven beredderen, ze verkiezen een conclaaf in vaticaanse stijl boven een democratische gedachtewisseling.
qu'ils soient socialistes ou conservateurs, ils veulent continuer à faire leur cuisine sans débat démocratique, ils préfèrent le conclave vaticanesque au débat démocratique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
maar dit is niet het ogenblik om deze polemiek te heropenen maar om chili en zijn democratie, die het herwonnen heeft door de vrije wil van zijn volk, te helpen. daartoe moeten we de regering van president aylwin volledig zelfstandig hun eigen zaken laten beredderen zonder hen te veel lessen te willen geven vanuit onze verre luie stoel.
depuis le 14 décembre dernier, avec de nombreuses difficultés et une grande sagesse et prudence, le président aylwin et son gouvernement tissent la trame constitutionnelle qui doit permettre l'instauration totale de la démocratie dans ce pays et, ce faisant, l'obtention d'un développement économique et social harmonieux qui donne à tous les chiliens la possibilité de vivre en accord avec leur dignité en tant qu'être humains. la tâche est ardue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laat mij de bereddering uwer en mijner zaken over.
laissez-moi faire vos affaires et les miennes.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: