Você procurou por: betrekkelijk voornaamwoord (Holandês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

betrekkelijk voornaamwoord

Francês

pronom relatif

Última atualização: 2012-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

voornaamwoord

Francês

pronom

Última atualização: 2015-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

bezittelijk voornaamwoord

Francês

adjectif possessif

Última atualização: 2015-06-15
Frequência de uso: 25
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

soonlijke werkwoordsvorm. ad c ­ het bezittelijk voornaamwoord staat vóór het zelfstandig naamwoord en stemt in naamval, geslacht engetal hiermede overeen.

Francês

ad c­ l'adjectif se place devant le substantif, et s'accorde en cas, genre et nombre avec lui.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

in paragraaf 1, tweede lid, dienen de woorden "de vergunninghouder" te worden vervangen door het voornaamwoord "hij".

Francês

au paragraphe 1er, alinéa 2, on remplacera les mots ''le titulaire de l'autorisation" par le pronom "il".

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

("he") voornaamwoord "she" eveneens generiek werd gebruikt, bijvoorbeeld wanneer het om (een groep) vrouwen gaat

Francês

("he") i elle a prouvé que le pronom féminin "she" s'utilisait aussi génériquement, par exemple en parlant (d'un groupe) de femmes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

in de derde volzin moet het persoonlijk voornaamwoord "zij", dat naar de commissie verwijst, bijgevolg worden vervangen door de zinsnede "een bevoegde autoriteit die tot een dergelijke overdracht overgaat,".

Francês

par conséquent, le pronom "elle", dans la troisième phrase, qui renvoyait à la commission, doit être remplacé par l'expression "l'autorité compétente qui procède à une telle délégation".

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,715,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK