Você procurou por: bouwkenmerken (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

bouwkenmerken

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

algemene bouwkenmerken

Francês

caractéristiques générales de construction

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de bouwkenmerken van de systemen;

Francês

les caractéristiques constructives des dispositifs;

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de motor wat de volgende bouwkenmerken betreft:

Francês

le groupe moteur, en ce qui concerne les caractéristiques de construction suivantes:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een "variant" van een voertuigtype bestaat uit voertuigen die alle volgende bouwkenmerken gemeen hebben:

Francês

par «variante» au sein d’un type de véhicule, on entend les véhicules qui ont en commun toutes les caractéristiques de construction suivantes:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

bij de afbakening van een woonkern of van een bevoorrecht initiatiefgebied kan de regering van de criteria afwijken die vastgelegd zijn voor de bepaling van hun uitrusting of hun bestemming, om rekening te houden met de bouwkenmerken van de betrokken woningen.

Francês

lors de la délimitation d'un noyau d'habitat ou d'une zone d'initiative privilégiée, le gouvernement peut s'écarter des critères retenus pour la délimitation, en vue de tenir compte des caractéristiques d'implantation des constructions concernées, de leur équipement ou de leur destination.

Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

bij de afbakening van een woonkern of van een bevoorrecht initiatiefgebied kan de regering van de criteria afwijken die vastgelegd zijn voor de bepaling, om rekening te houden met de bouwkenmerken van de betrokken woningen, van hun uitrusting of hun bestemming.

Francês

lors de la délimitation d'un noyau d'habitat ou d'une zone d'initiative privilégiée, le gouvernement peut s'écarter des critères retenus pour la délimitation, en vue de tenir compte des caractéristiques d'implantation des constructions concernées, de leur équipement ou de leur destination.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

bij de afbakening van een woonkern of van een bevoorrecht initiatiefgebied kan de regering van de criteria afwijken die vastgelegd zijn voor de bepaling van hun uitrusting of hun bestemming, om rekening te houden met de bouwkenmerken van de betrokken woningen. »

Francês

lors de la délimitation d'un noyau d'habitat ou d'une zone d'initiative privilégiée, le gouvernement peut s'écarter des critères retenus pour la délimitation, en vue de tenir compte des caractéristiques d'implantation des constructions concernées, de leur équipement ou de leur destination. »

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

(19) voorts heeft fincantieri verklaard dat de werf te ancona zonder problemen een cruiseschip met de afmetingen en de bouwkenmerken van schip nr. 6077 (het zusterschip van schip nr. 6079) volledig — met inbegrip van alle afbouw-en inrichtingswerkzaamheden — had kunnen bouwen onder uitsluitende gebruikmaking van de eigen productiefaciliteiten, infrastructuur en productielocatie, mits de overeenkomst tussen fincantieri en de lokale en regionale autoriteiten, de havenautoriteiten en de vakbond van de metaalarbeiders, zoals die in het memorandum of intent van 6 december 1999 formeel waren vastgelegd, onverwijld ten uitvoer waren gelegd. dit is echter niet gebeurd.

Francês

(19) fincantieri a également déclaré que le chantier d'ancône aurait pu construire sans problème un navire de croisière présentant les dimensions et les caractéristiques de construction du navire 6077 (jumeau du navire 6079), et ce dans son intégralité, c'est-à-dire y compris les phases d'équipement et de décoration, en ayant recours exclusivement à ses propres structures, infrastructures et installations de production, si seulement il avait été donné suite sur-le-champ à l'accord formalisé par la lettre d'intention du 6 décembre 1999 et conclu entre fincantieri, d'une part, et les autorités locales et régionales, les autorités portuaires et les organisations syndicales des ouvriers mécaniciens et métallurgistes, d'autre part. or, tel n'a pas été le cas.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,051,694 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK