Você procurou por: buikspek (Holandês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

buikspek

Francês

lard du ventre

Última atualização: 2016-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

buik en buikspek

Francês

poitrine (entrelardée) et morceaux de poitrines

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

dikte van het buikspek

Francês

épaisseur du ventre

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

a iii a) 5 buik en buikspek

Francês

a iii ai 5 poitrines (entrelardés) ei morceaux de poitrines

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

b ) 0,5 ton voor buiken en buikspek ,

Francês

b) 0,5 tonne en ce qui concerne les poitrines (entre-lardées),

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

buiken (buikspek) en delen daarvan:

Francês

poitrines (entrelardées) et leurs morceaux:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

— - — — buiken (buikspek) en delen daarvan

Francês

— — — poitrines (entrelardés) et morceaux de poitrines — — — autres:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

buik en buikspek , en rugspek worden na het invriezen in polyethyleen , geschikt voor het verpakken van levensmiddelen , met een dikte van 0,05 mm verpakt . "

Francês

les poitrines (entrelardées) et le lard sont emballés après congélation dans du polyéthylène, propre à l'emballage des produits alimentaires, de 0,05 mm d'épaisseur.»

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

buik en buikspek, en rugspek worden na het invriezen in polyethyleen, geschikt voor het verpakken van levensmiddelen, met een dikte van 0,05 mm verpakt.%quot%

Francês

les poitrines (entrelardées) et le lard sont emballés après congélation dans du polyéthylène, propre à l'emballage des produits alimentaires, de 0,05 mm d'épaisseur.»

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

%quot%aankopen door de interventiebureaus hebben betrekking op hele of halve geslachte varkens, vers of gekoeld, van onderverdeling 0203 11 10 van de gecombineerde nomenclatuur en kunnen op buiken (ook buikspek), vers of gekoeld, van onderverdeling ex 0203 19 15, en spek, vers of gekoeld van onderverdeling ex 0209 00 11 betrekking hebben.''.

Francês

«les achats effectués par les organismes d'intervention portent sur les carcasses ou demi-carcasses, fraîches ou réfrigérées de la sous-position 0203 11 10 de la nomenclature combinée, et peuvent porter sur les poitrines (entrelardés), fraîches ou réfrigérées de la sous-position ex 0203 19 15 et le lard frais ou réfrigéré de la sous-position ex 0209 00 11.»

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,932,121 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK