Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het installatieplaatje en desgevallend het controleplaatje geldig zijn;
la validité de la plaquette d'installation et s'il y a lieu, la validité de la plaquette de contrôle;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een controleplaatje waarvan het model is vastgelegd door de administratie, wordt in de onmiddellijke nabijheid van het installatieplaatje aangebracht.
une plaquette de contrôle, dont le modèle est fixé par l'administration, est apposée à proximité immédiate de la plaquette d'installation.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vóór 5 augustus 2006, dienen alle voertuigen met een installatieplaatje dat sinds twee jaar of meer geldig is bij een erkend installateur aangeboden te worden voor een controle zoals voorzien in artikel 14, na afloop waarvan een controleplaatje wordt aangebracht.
avant le 5 août 2006, tous les véhicules munis d'une plaquette d'installation en cours de validité depuis deux ans ou plus sont présentés chez un installateur agréé pour un contrôle comme prévu à l'article 14 à l'issue duquel une plaquette de contrôle est apposée.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij het aanbieden op de keuring, ten laatste op 31 december 2006, zijn alle voertuigen van de categorie n2, m2, n3 en m3, uitgerust met een controleplaatje voor snelheidsbegrenzer met een geldigheid van minder dan twee jaar.
lors du passage au contrôle technique, au plus tard le 31 décembre 2006, tous les véhicules des catégories n2, m2, n3 et m3, sont munis d'une plaquette de contrôle de limiteur de vitesse avec une validité de moins de deux ans.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« a) met uitzondering van de hierboven in punt 4 opgesomde voertuigen die vrijgesteld zijn van een snelheidsbegrenzer, maken de voertuigen het voorwerp uit van een controle van de snelheidsbegrenzer door een erkend installateur bij het in verkeer of opnieuw in verkeer stellen van het voertuig, op vraag van een hiertoe gemachtigde ambtenaar van de federale overheidsdienst mobiliteit en vervoer, en tenminste om de twee jaar, ter gelegenheid van dewelke de installateur verplicht is het controleplaatje aan te brengen of te vernieuwen.
« a) hormis les véhicules exemptés du limiteur de vitesse énumérés au point 4° ci-avant, lors de la mise ou remise en circulation du véhicule, à la demande d'un agent du service public fédéral mobilité et transports habilité à cet effet et au moins tous les deux ans, les véhicules font l'objet d'un contrôle du limiteur de vitesse par un installateur agréé à l'occasion duquel l'installateur est tenu d'apposer ou de renouveler la plaquette de contrôle.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: