Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rekenkamer, die ervoor moet zorgen dat
commission est contrôlée par la cour des
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
processen die ervoor zorgen dat facturen worden betaald.
procédures garantissant le paiement des factures.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het betreft met name interventies die ervoor moeten zorgen dat:
en particulier, il explore les interventions qui visent à:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
optimalisering van de coördinatiemechanismen die ervoor zorgen dat geen dubbel werk wordt verricht;
ils optimisent les mécanismes de coordination afin d’éviter les doubles emplois;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
normen zijn onzichtbare krachten die ervoor zorgen dat iets werkt zoals het hoort.
telles des forces invisibles, les normes veillent au bon ordre des choses.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neurotransmitters zijn chemische stoffen die ervoor zorgen dat zenuwcellen met elkaar kunnen communiceren.
les neurotransmetteurs sont des substances chimiques qui permettent aux cellules nerveuses de communiquer entre elles.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neurotransmitters zoals gaba zijn chemische stoffen die ervoor zorgen dat zenuwcellen met elkaar communiceren.
les neurotransmetteurs telles que gaba sont des substances chimiques qui permettent aux cellules nerveuses de communiquer entre elles.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
neurotransmitters zijn chemische stoffen die ervoor zorgen dat zenuwcellen met omliggende cellen kunnen communiceren.
les neurotransmetteurs sont des substances chimiques qu'utilisent les cellules nerveuses pour communiquer avec les cellules voisines.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eerst worden andere geneesmiddelen gegeven die ervoor zorgen dat de follikels zich ontwikkelen en rijpen.
d’autres médicaments sont d’abord prescrits pour provoquer le développement et la maturation des follicules.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom zijn er systemen nodig die ervoor zorgen dat de belangen van deze mensen niet worden geschaad.
il faut que des systèmes soient en place pour garantir la préservation de leurs intérêts.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de contactpunten, die ervoor zorgen dat ze op zo groot mogelijke schaal worden verspreid in hun lidstaten.
aux points de contact, qui en assurent la diffusion la plus large dans leurs etats membres.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is bijzonder belangrijk dat deze suggesties, die ervoor zorgen dat fraude wordt uitgesloten, worden ingelast.
il est important de pouvoir introduire ces suggestions qui garantissent l'inexistence de fraudes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
procedures die ervoor zorgen dat de begunstigde een document krijgt met de voorwaarden voor steun voor iedere concrete actie.
procédures assurant que le bénéficiaire reçoit un document précisant les conditions de l'aide pour chaque opération;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gemeinden beschikken over een korps inspecteurs (baupolizei) die ervoor zorgen dat de bouwvoorschriften worden nageleefd.
ces dernières disposent d'un corps d'inspecteurs (baupolizei) qui veillent à ce que la réglementation en matière d'urbanisme soit respectée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de horizontale sociale clausule moet uitmonden in wetgevingsteksten die ervoor zorgen dat zowel de eu als de lidstaten de verdragsdoelstellingen verwezenlijken.
la csh doit déboucher sur des textes législatifs qui garantissent la réalisation des nouveaux objectifs du traité tant par l'union européenne que par les États membres.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten stellen passende maatregelen vast die ervoor zorgen dat de productetikettering geen aanleiding geeft tot verwarring met facultatieve gereserveerde vermeldingen.
les États membres adoptent des mesures appropriées pour faire en sorte qu'il ne puisse y avoir de confusion entre l'étiquetage du produit et les mentions réservées facultatives.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het eesc is voorstander van maatregelen die ervoor zorgen dat grensoverschrijdende handel op een gelijk speelveld plaatsvindt, zodat consumenten worden beschermd.
le cese serait favorable à des actions visant à garantir que le commerce électronique transfrontière se déroule dans des conditions de concurrence équitables, afin que les consommateurs soient protégés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 40 voorziet enkele maatregelen die ervoor zorgen dat buitenlandse dienstenaanbieder eveneens een redelijke periode krijgen om hun verdediging voor te bereiden.
l'article 40 prévoit quelques mesures qui doivent veiller à ce que les prestataires de services étrangers bénéficient également d'une période raisonnable pour préparer leur défense.
de lidstaten verplichten beleggingsondernemingen die onder lid 1 vallen, regelingen te treffen die ervoor zorgen dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
les États membres exigent que les entreprises d'investissement couvertes par le paragraphe 1 disposent d'arrangements conçus pour assurer que les conditions suivantes sont remplies:
- de sectorale herstructureringen, die ervoor zorgen dat de nieuwe arbeidsplaatsen niet noodzakelijkerwijs op dezelfde plaats als voordien ge schapen moeten worden;
- l'ouverture des frontières intracommunautaires depuis l'acte unique; la recherche de meilleures conditions de vie par des ressortissants de pays tiers européens et extraeuropéens. européens.