Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hiervoormoetenwe gericht op zoek gaan naar partnersmet dezelfde instellingen doelstellingen.
il s’ensuit que des services d’appui spécifiques sont nécessaires pour permettre la participation des gal peu expérimentés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is het signaal om naarstig op zoek te gaan naar een compatibele oplader.
c’est le début d’une quête effrénée à la recherche d’un chargeur compatible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik daag iedereen uit om naar plutonium op zoek te gaan alsof het om snuiftabak gaat.
je défie quiconque d'aller à la recherche de plutonium comme s'il s'agissait de tabac à priser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tevens dienen werklozen aangespoord te worden om zelf actief op zoek te gaan naar werk.
il est tout aussi important d'encourager les chômeurs à rechercher eux-mêmes activement un emploi.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze maatnegel is lestemd om de letnokken personen aan te sponen op zoek te gaan naar werk.
cette mesure est destinée â inciter les personnes concernées â trouver un travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie niet aan de normen voldoet, wordt gekort op zijn zoek te gaan naar nieuwe niches.
ceux qui ne respecteront pas l es normes se d’entre eux pourront se spécialiser dans la production d e produits de verront privés de subventions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is belangrijker reeds genomen besluiten uit te voeren dan op zoek te gaan naar nieuwe acties.
plus important que de chercher des actions nouvelles, ce serait la mise en œuvre des décisions déjà prises
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de vrijheid om over de grenzen op zoek te gaan naar kansen is net een van de bestaansredenen van de eu.
la liberté d’explorer les possibilités qui s’offrent au-delà des frontières participe de la raison d'être de l'ue.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doel van het onderzoek was het om op zoek te gaan naar middelen om de markt beter te laten functioneren.
l'objectif est de trouver les moyens d'aider le marché à fonctionner de manière plus efficace.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook met de ruimere mogelijkheden voor werk lozen om elders naar een baan op zoek te gaan. was ze het geheel eens.
l'aide humanitaire nous aide à retrouver cette dimension idéale sous le drapeau européen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het lijkt van dam dan ook verstandiger én dringend noodzakelijk op zoek te gaan naar alternatieve manieren om het schoolmelkprogramma te financieren.
conscient de ce que cette situation risque d'affecter gravement la santé des populations locales, le parlement européen souligne l'importance d'opter au niveau communautaire pour une démarche cohérente et coordonnée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) de aanhoudend lage prijzen zetten de vissers ertoe aan op zoek te gaan naar grote hoeveelheden;
1) la persistance de prix bas encourage les pêcheurs à produire plus;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de besprekingen binnen het rcv zijn de ideale gelegenheid om deze benaderingen op een rijtje te zetten en op zoek te gaan naar gemeenschappelijke standpunten.
les travaux du ccc sont l'occasion d'une confrontation de ces approches et de la recherche de points de vues communs;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bovendien dienen te veel snelgroeiende kmo's elders (in amerika) op zoek te gaan naar het benodigde kapitaal.
en outre, un nombre bien trop élevé de pme en pleine expansion doivent aller voir ailleurs (en amérique) pour trouver le capital dont elles ont besoin.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie heeft alle administratieve werkzaamheden geautomatiseerd, maar heeft geen tijd of personeel om op zoek te gaan naar gegevens die in de voorstellen ontbreken.
la commission a automatisé le traitement de toute la documentation écrite, et ne dispose ni du temps ni du personnel pour aller à la recherche des pièces manquantes des dossiers des propositions qu'elle reçoit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arriva skandinavien, een van de grootste vervoersbedrijven in europa, besloot in het buitenland op zoek te gaan naar chauffeurs en bedieners van mobiele installaties.
arriva skandinavien, l’une des plus grandes sociétés de services de transport d’europe, a décidé de rechercher des chauffeurs et des opérateurs de chantiers mobiles à l’étranger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit zal de transparantie verhogen, de klanten de mogelijkheid bieden op zoek te gaan naar de beste roamingaanbiedingen en de exploitanten stimuleren concurrerender roamingcontracten aan te bieden.
cela favoriserait la transparence, permettrait aux clients de comparer les prix pour trouver la meilleure offre d’itinérance et inciterait les opérateurs à offrir des formules d’itinérance plus concurrentielles.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als particuliere bedrijven in europa geen geschikte werknemers vinden, worden ze misschien gedwongen om op zoek te gaan in andere werelddelen, waar die werknemers wel aanwezig zijn.
si les entreprises privées ne peuvent trouver en europe les travailleurs disposant des compétences requises, elles pourraient se voir obligées de les recruter dans des pays tiers.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anders dan de verenigde staten en japan dient europa, vanwege zijn leidende positie op het stuk van milieutechnologie, op zoek te gaan naar specifieke marktniches.
l'europe, à la différence des États-unis et du japon, doit définir - du fait même de son avance - un certain nombre de créneaux spécifiques sur le marché de la technologie de l'environnement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een van de centrale thema's daarvan is dat de energie-uitdaging moet worden aangegaan door in eerste instantie werk te maken van efficiënter energiegebruik, alvorens op zoek te gaan naar andere alternatieven.
l'un des thèmes centraux de ce train de mesures est de relever le défi énergétique en s'efforçant tout d'abord d'utiliser l'énergie plus efficacement avant de considérer des solutions alternatives.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: