Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zo is de situatie duidelijker en wordt het proces niet om politieke beweegredenen gekaapt.
la situation est plus claire et le processus ne sera pas détourné à des fins politiques.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
waaruit bleek echte verontwaardiging toen de humanitaire hulpgoederen door de serviërs werden gekaapt?
quelles ont été les véritables indignations lorsque les aides humanitaires ont été détournées par les serbes?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten einde raad hebben zij toen het vliegtuig gekaapt en het gedwongen om in soedan te landen.
de désespoir, ils ont détourné l’ avion et contraint le pilote à atterrir au soudan.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mijn land beleeft nu moeilijke momenten omdat er een bus is gekaapt en het leven van talrijke gegijzelden wordt bedreigd.
mon pays, la grèce, est actuellement très anxieux après la prise d’ otage survenue dans un bus, avec à son bord plusieurs otages dont les vies se trouvent en danger.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het grote evenement van de europese unie europa te herenigen door zich open te stellen voor dat deel van haarzelf dat was gekaapt.
À propos des fonds structurels, un peu d'inquiétude.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere thema's zijn gericht op de mogelijkheid dat het vliegtuig wordt gekaapt op de grond of tijdens de vlucht.
d'autres aspects se concentrent sur la possibilité d'un détournement d'avion au sol ou en vol.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan deze aanval op de italiaanse regering liggen puur politieke beweegredenen ten grondslag. het is verbijsterend dat het parlement voor dit doel is gekaapt.
cela s’ apparente à une attaque purement politique contre le gouvernement italien et, en tant que telle, il est navrant que le parlement ait été détourné dans ce but.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de aanslagen van 11 september hebben geleerd dat we het ons niet kunnen veroorloven de armste landen aan hun lot over te laten, omdat ze dan gekaapt worden door terroristen, drugsbaronnen,
enfin, une coopération maximale s'impose avec les autres institutions multilatérales en ce domaine, et notamment avec les nations unies ; les députés invitent les etats membres à œuvrer en faveur d'une réforme de vonu dans un esprit de participation plus démocratique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de recente gebeurtenissen hebben duidelijk gemaakt dat de situatie rigoureus gewijzigd is en dat iedereen in de gemeenschap blootstaat aan de dreiging dat elk vliegtuig na vertrek gekaapt kan worden kan worden gebruikt als bom op iedere stad die binnen het vliegbereik ligt.
les événements récents ont montré toutefois que les choses avaient radicalement changé et que nous étions désormais tous soumis dans la communauté à la même menace, n’importe quel avion pouvant être détourné au départ de n’importe quel aéroport et utilisé comme une bombe contre n’importe quelle ville située dans son rayon d’action.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is mogelijk dat een authentiek bericht onderweg wordt „gekaapt" en dat belangrijke informatie wordt veranderd voordat het bericht op de juiste plaats van bestemming aankomt.
un message authentique peut être «détourné» et des données fondamentales peuvent être modifiées avant son arrivée à destination.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
malware is software waarmee met een crimineel oogmerk – bijvoorbeeld om gebruikersgegevens of geld te stelen of om zichzelf te verspreiden over de apparaten van andere mensen – een digitaal apparaat wordt gekaapt.
un logiciel malveillant (ou maliciel) est un programme capable de détourner un dispositif numérique pour atteindre un objectif criminel, par exemple le vol d'identifiants ou d'argent, ou sa propagation à d'autres dispositifs.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie en de lidstaten moeten experimenten aanmoedigen en enerzijds meer prikkels bieden voor lokale betrokkenheid bij het beleid, maar tegelijkertijd wel voorkomen dat het beleid door belangengroepen wordt “gekaapt”.
la commission et les États membres doivent encourager l’expérimentation et promouvoir un meilleur équilibre entre les mesures visant à inciter les acteurs locaux à s’investir davantage dans les politiques et les moyens pour éviter que ces politiques ne soient «prises en otage» par des groupes d’intérêt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in een bijlage bij die verklaring voorzien de staatshoofden en regeringsleiders in de middelen om de verbintenissen die zij in 1978 in bonn (') en in 1986 in tokio (') inzake de bestrijding van de luchtpiraterij hebben aangegaan, na te komen. zo zullen alle vluchten worden opgeschort die als bestemming een land hebben dat weigert terroristen uit te leveren of te vervolgen of dat een gekaapt vliegtuig niet terugbezorgt.
en préparation de ce sommet, la commission avait élaboré, pour la première fois, deux documents de travail qui portaient, respectivement, sur la situation et les perspectives de l'économie internationale et sur les problèmes des pays africains sub-saha-riens (-* point 2.2.30).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: