Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aansturen op zijn volgende vervanging en kruipt naar voren.
les raisons pour lesquelles il quitte son poste en 1969 sont assez obscures.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de crisis op de arbeidsmarkt: europa kruipt uit het dal
crise de l’emploi: l’europe est en train de franchir un cap
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de economie kruipt in de meeste europese landen uit het dal.
dans la plupart des pays européens, l'économie émerge lentement de la crise.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een voorwaarde hiervoor is evenwel dat men soms uit zijn eigen huid kruipt.
cela suppose cependant que l' on se fasse également parfois violence.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"het werk op de bus kruipt een beetje in je bloed, echt waar.
"honnêtement, cela vous entre un peu dans le sang de travailler dans les autobus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tom gaat op zijn knieën zitten en kruipt behoedzaam in de richting van het lawaai .
tom se met à quatre pattes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het gesloten systeem van de aarde kruipt langzaam maar zeker de negentropie naar binnen.
certes, les modèles doivent pouvoir être comparables, comme le rappelait m. brok, mais les amendements ne doivent pas conduire à les rapprocher à tel point qu'il n'y ait finalement plus de différence entre eux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is dus degeen, die op zijn aangezicht kruipt beter dan hij die rechtop een rechten weg bewandelt.
qui est donc mieux guidé? celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarmee komt europa brussel en straatsburg uit en kruipt het in de harten en geesten van de mensen in heel europa.
en effet, elle permet d’ extirper l’ europe de bruxelles et de strasbourg pour la faire pénétrer dans l’ âme de tous les européens.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ze kruipt als een slak achter de raad aan en legt het in de raad bereikte akkoord nu letterlijk als voorstel op de tafel.
elle se traîne comme une limace derrière le conseil pour présenter une proposition en tout point soumise à l' accord du conseil.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hoe wilt u dan meer bevoegdheden voor ons parlement bereiken als u met iedereen die toevallig voorbij komt onder een deken kruipt?
six mille quatre cents ouvriers d'une usine volkswagen située dans une commune bruxelloise ont, la semaine dernière, fait la grève pour revendiquer la semaine de 35 heures.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de autoriteiten zullen overwegen na verloop van tijd de mate waar in de spilkoers kruipt terug te brengen, om de inflatieverwachtingen te verlagen.
dans le domaine des droits d'accises, l'acquis comprend des structures fiscales harmonisées et des taux minima ainsi que des règles communes concernant la détention et la circulation des biens concernés (en particulier, l'utilisation des entrepôts fiscaux).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het bloed kruipt waar het niet gaan kan. „chasser le naturel, il revient au galop' '.
débats du parlement européen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de werkgelegenheid in de eu kruipt langzaam uit het dal waarin zij de laatste jaren was terechtgekomen. verwacht wordt dat tegen 1997 opnieuw de piek van 1991 wordt bereikt.
au cours des prochaines années, l'emploi dans l'ue pourra se dégager de la faiblesse conjoncturelle des années précédentes, et atteindre d'ici 1997 le niveau maximum atteint en 1991.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en god heeft ieder dier van water geschapen; het eene kruipt op den buik, terwijl een ander op twee voeten en een ander weder op vier voeten gaat.
et allah a créé d'eau tout animal. il y en a qui marche sur le ventre, d'autres marchent sur deux pattes, et d'autres encore marchent sur quatre.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het beeld dat thans ontstaat geeft een europa te zien dat bang is, dat in haar schulp kruipt, dat zich in een ivoren toren opsluit om de realiteit niet onder ogen te hoeven zien.
en fait, ce processus est sur le point d'aboutir, même s'il faut reconnaître que la dimension sociale, qui devait normalement accompagner ce processus de libéralisation, est particulièrement en retard, grâce aux efficaces manoeuvres d'opposition organisées, notamment, par le gouvernement britannique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is geen schepsel dat op aarde kruipt, of god voorziet het van voedsel, en hij kent zijne woning en de plaats waar het zich verbergt. het geheel is geschreven in het duidelijke boek van zijne besluiten.
il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à allah qui connaît son gîte et son dépôt; tout est dans un livre explicite.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze onderverdelingen hebben betrekking op tijm, waarvan er verscheidene soorten bestaan (thymus vulgaris, thymus zygis, thymus serpyllum of wílde 11jm of kruipt ijm).
les présentes sous-positions comprennent le thym dont il existe plusieurs espèces (thymus vulgaris, thymus zygis, thymus serpyllum ou serpolet).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veelvoorkomende bijwerkingen waargenomen bij het gebruik van datscan zijn toegenomen eetlust, hoofdpijn, kriebelingen (een gevoel alsof er iets op of onder de huid kruipt) en vertigo (draaiduizeligheid).
les effets indésirables courants observés suite à l'utilisation de datscan sont: une augmentation de l’ appétit, des céphalées, des fourmillements (sensation d’ avoir quelque chose qui rampe sur ou sous la peau) et des vertiges (sentiment d’ étourdissement).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.