Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maar welke kans hebben wij om te slagen?
mais quelle chance avons-nous de réussir?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle kandidaatlanden moeten dezelfde kans hebben om zich te kwalificeren.
au royaume-uni n'a diminué que d'un pour cent au cours des cinq dernières années.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gevolg kan hebben
potentiellement mortelle.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pas dan zullen we de kans hebben om de crisis op te lossen.
l'obtention des moyens financiers nécessaires dans chaque État membre?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zonder de jeugd zullen deze landen geen kans hebben om zich goed te ontwikkelen.
sans la jeunesse, ces pays n' auront aucune chance de se développer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
d.w.z. dat alle betrokkenen evenveel kans hebben om gecontroleerd te worden.
c'est-à-dire que tous les intéressés ont les mêmes chances d'être contrôlés.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tipranavir tot gevolg kan hebben.
la diminution des concentrations de tipranavir peut entraîner une diminution de l’efficacité
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij geloven dat wij, europeanen, hier een grote kans hebben.
nous pensons que nous, européens, bénéficions à cet égard d'une chance considérable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alavanos zenlijk resultaat kan hebben.
c'est une solution qui paraît évidente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van schoolgebouwen op de leerlingenprestaties kan hebben.
des études réalisées en
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
door deze nieuwe ontwerpen zouden schepen tot 20 % meer kans hebben om een dergelijk ongeval te overleven.
les passagers et membres d'équipage de ces navires d'un nouveau genre auraient alors jusqu'à 20 % de chances de survie supplémentaires.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toch zullen we de leeftijdsgrens moeten verhogen; ik geloof dat we dan een kans hebben om veel jongeren te helpen.
nous-ne devons accepter aucun délai élastique qui n'est pas conforme avec le règlement de 1991.
onderzoek heeft aangetoond dat de zogeheten « one shotters » significant minder kans hebben om een zaak te winnen.
une enquête a démontré que ce qu'on appelle les « one shotters » ont nettement moins de chance d'emporter une affaire.
het beseft dat een aantal landen het op reële gronden moeilijk kan hebben om zich aan deze deadline te houden.
le cese croit comprendre que certains pays pourraient éprouver des difficultés et avoir des raisons réalistes de ne pas respecter cette échéance.
3.2.1 is zich ervan bewust dat gehandicapten twee- tot driemaal meer kans hebben om werkloos te worden dan niet-gehandicapten.
3.2.1 reconnaît que les personnes handicapées ont deux à trois fois plus de risques d'être au chômage que leurs homologues ne souffrant d'aucun handicap.