Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
politiële en justitiëlesamenwerking metbetrekking tot strafzaken
coopération policière et judiciaire en matière pénale
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
geen reactie opeenovereenkomstigartikel 90ingediendeklacht metbetrekking toteenherinrichtings-vergoeding
dÉfaut derÉponse À unerÉclamationintroduite envertu de l’arti-cle90 du statutdes fonctionnaireset relative À uneindemnitÉ derÉinstallation
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huidige ontwikkelingen en problemen metbetrekking tot ict in het ierse onderwijs
l’enseignement supérieur entame une période detransformation et prend la mesure de l’importancestratégique de l’elearning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commissieaanvaardtvoorstel voorminnelijkeschikking van deombudsman metbetrekking toteen vorderingtot betaling vaneen honorarium
la commissionaccepte la solution À l’amiableproposÉe par lemÉdiateur quantau paiementd’unerÉmunÉration
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een soortgelijke overeenkomst metbetrekking tot de conformiteitsbeoordeling is inmiddels ingeleid met malta.
un accord d’évaluation de laconformité a été paraphé avec malte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie wees op de achtergronden van en de juridische situatie metbetrekking tot de zaak:
l’enquÊtel’avis de la commission
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9.3.3.klachten neergelegd bij de ombudsman en klachten metbetrekking tot de bestuurlijkegedragscode
l’unité a mis au point une série de questions fréquemment posées concernant des situations et des interprétations juridiques nécessitant une assistance juridique.cette liste sera publiée sur l’intranet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de financieringsovereenkomst metbetrekking tot het centrum werd in oktober 2001ondertekend en het team ging in december 2001 vanstart.
les ape contribueront à ce processus en établissant un lien étroit entre les négociations commercialeset les programmes d’appui au développement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de verschillende afsluitingsdocumenten metbetrekking tot de maatregelen worden begin 2003 door de diensten van de commissie onderzocht.
les différents documents qui clôturent ces interventions seront examinés parles services de la commission début 2003.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besluit houdendesluiting van onderzoekop eigen initiatief oi/1/99/ijh metbetrekking tot europol
2.4quant au statut du teagasc,le médiateur se félicite que la commission ait clarifié saposition sur le statut de l’organisme qui est à l’origine des informations visées à l’article9,paragraphe2.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat geldt bijvoorbeeld voor bepaalde besluiten metbetrekking tot de vrijheid van vestiging en besluiten op het gebied vanonderzoek en ontwikkeling.
il en vaainsi pour certaines décisions touchant la liberté d’établissement ainsique la recherche et le développement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commissievoorzitter barroso heeftin de beleidsrichtsnoeren voor denieuwe commissievanseptem-ber 2009 het voornemen bekendgemaakt omde werkzaamheden metbetrekking totevaluatieachterafuittebreiden.
depuisjanvier 2009,lesys-tème d’évaluationetlesystème d’analyse d’impact dela commissionontété placés l’unetl’autresouslaresponsabilité dela direction«mieuxlégiférer»dusecrétariat général pourfaire en sorte d’exploiter plei-nementlessynergiesstratégiqueset opérationnelles entreles deuxsystèmes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.5.verslag van het europees parlement over de situatie metbetrekking tot de grondrechtenin de europese unie (2000)
2.5.rapport du parlement européensur la situation des droitsfondamentauxdans l’unioneuropéenne (2000)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.3het evaluatieblad zal derhalve door de ombudsman naar de commissie wordenteruggestuurd en maakt bijgevolg geen deel uit van het dossier van de ombudsman metbetrekking tot de zaak.
4.3le médiateur renverra par conséquent la fiche d’évaluation à la commission et ne laversera pas au dossier relatif à cette affaire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
_bar_ 2001 de zaak blijkbaar niet wilde doorzetten,besloot de ombudsman zijn onderzoek metbetrekking tot de eerste bewering te staken.
_bar_ 2001 tements ou à des décisions antérieurs,modifiés après réexamen. aussi le conseil a-t-il eutort de considérer que sa décision de permettre au plaignant d’accéder au document encause rendait caduques les questions du médiateur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie en de lidstaten hebben een sterkebeleidsverbintenis metbetrekking tot detaakverdeling, dietot uiting komtin de eu-gedragscode 2007inzake de complementariteit en detaakverdeling binnen het ontwikkelingsbeleid.
17.lespartenariats mondiaux(parexemplele fonds mondial,la gavi/alliance mondiale pourlesvaccinsetlavaccination)onten effet attiré un financement significatif, parfois aux dépens du renforcement des systèmes desanté nationaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bevoegde commissie legt een "aanbeveling voor de tweede lezing" voor metbetrekking tot het door het parlement te nemen besluit inzake het door de raadvastgestelde gemeenschappelijk standpunt.
la commission compétente présente une "recommandation pour la deuxième ledure" concernant la décision que le parlement devrait prendre à l'égard de la position commune arrêtée par le conseil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in haar aanvullende opmerkingen bracht klaagster opnieuw uitvoerige informatie aan metbetrekking tot de vraag in welke mate de beoordelingen niet voldeden aan de vereisten van richtlijn 85/377/eeg.
la plaignante présente une fois de plus des données détaillées faisant ressortir la mesuredans laquelle les études d’impact se sont écartées des dispositions de la directive85/377/cee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
250.een andere zaak in deze categorie was vo-dafone/mannesmann, waarin bezwaren rezen metbetrekking tot de mededinging op de opkomendemarkt voor naadloze paneuropese mobiele telefoniediensten.
250.dans cette catégorie, il convient égalementde mentionner l’opération vodafone/mannesmann,qui a soulevé des problèmes de concurrence sur lemarché émergent des services de téléphonie mobilepaneuropéens continus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij hetverlenen van rechtstreekse begrotingssteun zullen de aanbevelingen van de oeso/dac-richtsnoeren voorgoede praktijken inzake begrotingssteun in aanmerkingworden genomen, metname metbetrekking totafstemming,coördinatie en voorwaarden.
l'appui budgétaire généralsera accordé conformément aux recommandations formulées dans les orientations données par les bonnes pratiques du cad/ocdesur lesaidesbudgétaires, en particulier en terme d'alignement, de coordination etde conditions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: