Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bereid zijn om zijn beroepsbevoegdheden te verruimen;
souci d'améliorer ses compétences professionnelles;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
praktische maatregelen om het taalaanbod te verruimen
mesures pratiques destinées à élargir l’éventail des langues enseignées
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
televisie helpt ons onze kennis te verruimen.
la télévision nous aide à élargir notre savoir.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oordeelskracht en inzicht te bezitten
■ la compréhension des comptes financiers
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
middelen om ons streven te verwezenlijken
comment pouvons-nous atteindre notre objectif?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... om ons oorspronkelijk voorstel te dwarsbomen.
donc, notre demande est de plus en plus pertinente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acties om schippers meer inzicht te geven in intermodaal vrachtvervoer.
actions visant à améliorer la connaissance qu'ont les chargeurs du transport intermodal de marchandises.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om enig inzicht te verschaffen kan het volgende voorbeeld worden aangehaald.
un autre exemple peut être cité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heel bewust proberen wij onze horizon te verruimen.
nous tentons sciemment d'ouvrir de nouveaux horizons.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
door bijvoorbeeld de toepassing te verruimen tot de goksector
par une couverture, par exemple, du secteur des jeux d'argent et de hasard;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anderen stelden voor het artikel te verruimen met visumrestricties.
d'autres ont suggéré que le champ d'application de l'article soit élargi pour couvrir lesrestrictions en matière de visas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de toegang tot en de deelname aan cultuur te verruimen;
étendre l’accès et la participation à la culture;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit kan ten eerste door de keuze van studiemethoden te verruimen.
en revanche, nous ne pouvons accepter les amendements 4, 12, 16, 19, 20, 22. 23, 24, 25 et 26.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is noodzakelijk, het toepassingsgebied van kinderveilige sluitingen te verruimen.
il est nécessaire d'étendre le champ d'application des fermetures de sécurité pour les enfants.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom lijkt het aangewezen de rechtsgrond te verruimen met artikel 235.
pour cette raison, il semble indiqué d'élargir la base juridique et d'inclure l'article 235.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat evenwicht behoort naar ons inzicht ook tot uitdrukking te komen in de jaarverslagen van de europese bedrijven.
une série de telles di rectives a déjà été présentée au conseil, et la proposition de résolution souhaite qu'on presse le pas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bestreden bepalingen strekken ertoe de toegang tot de magistratuur te verruimen.
les dispositions attaquées visent à élargir l'accès à la magistrature.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nieuwe technologieën hebben de mogelijkheid in zich het democratisch besluitvormingsproces te verruimen.
12a) assurer le pluralisme
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze ruimtelijke dimensie zal ons inzicht in de interactie tussen milieu en gezondheid bevorderen.
cette dimension spatiale nous permettra de mieux comprendre les interactions entre l'environnement et la santé.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de samenwerking in deze groep functioneert momenteel naar ons inzicht in ieder geval tot tevredenheid.
de toute évidence, une partie de notre travail consiste à favoriser cette transformation en une société industrielle et à favoriser la transformation en une société moderne, dé mocratique et pluraliste.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: