Você procurou por: opgaan nemen (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

opgaan nemen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

zou dat nog opgaan?

Francês

Ça manque de souffle, ça manque d'idée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

opgaan (een reactie)

Francês

se realiser (une réaction)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

deze weg mag europa niet opgaan.

Francês

je n'en sais rien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

dat zal natuurlijk niet overal opgaan.

Francês

cela ne fonctionnera bien entendu pas partout.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

en zij vervolgden hen bij het opgaan der zon.

Francês

au lever du soleil, ils les poursuivirent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de twee berekeningen kunnen bovendien niet allebei opgaan.

Francês

de plus, les deux calculs sont incompatibles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

als we die kant opgaan, spelen we dan spelletjes?

Francês

si nous empruntons cette voie, sommes-nous prêt à jouer le jeu?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

daarom moet europa snel de weg van de arbeidstijdver­korting opgaan.

Francês

je dirai tout simplement que ce débat a montré que l'ambiance avait changé, puisque même le parlement envisage aujourd'hui les problèmes de l'emploi d'une façon quelque peu différente qu'il ne le faisait il y a quelques années.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

het is absoluut noodzakelijk dat meer mensen de arbeidsmarkt opgaan.

Francês

il est indispensable d'attirer davantage de personnes sur le marché du travail.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

zo kunt u opgaan in uw muziek zonder uw oren te beschadigen.

Francês

vous pouvez ainsi vous plonger dans votre musique sans avoir à augmenter le volume.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

daarom gaan wij niet akkoord met de militaristische stem men die hier opgaan.

Francês

le président ­ je vous communique que j'ai reçu, conformément à l'article 37, paragraphe 2, du règlement, huit propositions de résolution. (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

er zullen steeds meer stemmen opgaan om deze belemmeringen op te heffen.

Francês

de plus en plus de voix se feront entendre pour réclamer des mesures afin d’éliminer ces entraves.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

om de bovenvermelde redenen zou ik willen concluderen dat we de goede kant opgaan.

Francês

compte tenu des motifs susmentionnés, je me permets de conclure que nous allons dans la bonne direction.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

voorkomen moet worden dat jongeren al op heel jonge leeftijd het verkeerde pad opgaan.

Francês

il importe d’arrêter la dérive délinquante de certains jeunes le plus tôt possible.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

ik vind juist dat nieuwe verdragen en nieuwe institutionele overeenkomsten een andere kant opgaan.

Francês

je pense, au contraire, que les nouveaux traités et les nouvelles dispositions institutionnelles vont dans un tout autre sens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

als soortgelijke zaken niet gelijk opgaan, worden er totaal geen zoden aan de dijk gezet.

Francês

comme phillip l'a dit luimême, dans un milieu généralement instruit, il y en aura toujours qui voudront faire le commerce de la cruauté et de la peur pour corrompre la société.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de anti-europese stemmen die in veel landen opgaan, moeten krachtig beantwoord worden.

Francês

se prononçant sur la question éthique, il se déclare insatisfait par la rédaction de l'article 3.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

intensiever gamen: een 5.1-speakersysteem waardoor u kunt opgaan in uw favoriete geluiden.

Francês

votre expérience de jeu gagne en intensité avec un système de haut-parleurs 5.1 qui vous plonge dans les sons que vous aimez.

Última atualização: 2016-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

ten slotte zal de wereldhandelsorganisatie vaker initiatieven nemen om de economische samen werking in de wereld de kant van grotere openheid en minder wrijvingen te doen opgaan.

Francês

cela laisse supposer que l'impact potentiel de l'accord sur les tarifs douaniers égalerait, à lui tout seul, les estimations faites sur l'impact de la création du marché intérieur européen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

ik geloof dat wij met het nemen van dit initiatief, door verwerving van het recht om een zo gewichtig probleem in plenaire vergadering te behandelen de goede kant opgaan.

Francês

du mandat du parlement européen et de la commission. je vois là un ensemble de modifications qui permettent justement ce meilleur contrôle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,748,459,307 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK